首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语文教学论文

语言迁移的双向性:对中国英语学习者“拒绝行为”的实证研究

摘要第1-5页
ABSTRACT第5-8页
List of Tables第8-9页
List of Abbreviations第9-10页
Chapter One Introduction第10-14页
   ·Research Background第10页
   ·Objectives of this Study第10-11页
   ·Significance of the Study第11-12页
   ·Terminological Issues第12页
   ·Structure of the Thesis第12-14页
Chapter Two Literature Review第14-27页
   ·The Notion of Transfer第14-17页
     ·Positive Transfer第15-16页
     ·Negative transfer第16-17页
   ·Bidirection of Transfer第17-20页
     ·Forward Transfer第17-19页
     ·Backward Transfer第19-20页
   ·Interlanguage Pragmatics第20-23页
     ·Speech Act Theory第21-22页
     ·Speech Acts in Second Language第22-23页
   ·Pragmatic Transfer in Refusals第23-25页
   ·Rethinking of Bidirectional Transfer第25-27页
Chapter Three Methodology第27-33页
   ·Research Questions第27页
   ·Participants第27-28页
   ·Instrument第28-32页
   ·Data Collection第32-33页
Chapter Four Results第33-54页
   ·Forward Transfer第33-45页
     ·Forward Transfer in Refusals to Requests第34-37页
     ·Forward Transfer in Refusals to Invitations第37-40页
     ·Forward Transfer in Refusals to Suggestions第40-42页
     ·Forward Transfer in Refusals to Offers第42-45页
   ·Backward Transfer第45-54页
     ·Backward Transfer in Refusals to Requests第45-48页
     ·Backward Transfer in Refusals to Invitations第48-50页
     ·Backward Transfer in Refusals to Suggestions第50-51页
     ·Backward Transfer in Refusals to Offers第51-54页
Chapter Five Discussion第54-59页
   ·Explanation of the Results第54-57页
   ·Implications for Second Language Teaching第57-59页
Chapter Six Conclusion第59-61页
   ·Major Findings第59页
   ·Limitations of the Study第59-60页
   ·Suggestions for Future Research第60-61页
Bibliography第61-65页
Appendix A English Proficiency Test第65-70页
Appendix B Discourse Completion Task [Chinese Version]第70-73页
Appendix C Discourse Completion Task [English Version]第73-77页
Acknowledgements第77-78页
攻读学位期间发表的学术论文第78-79页

论文共79页,点击 下载论文
上一篇:功能主义翻译目的论在中国的传播与发展
下一篇:英语专业学生英语口语归因研究