| Acknowledgements | 第1-5页 |
| Abstract | 第5-7页 |
| 摘要 | 第7-9页 |
| Contents | 第9-11页 |
| Chapter One Introdction | 第11-15页 |
| ·Rationale of the study | 第11-12页 |
| ·Purpose and significance of the study | 第12-13页 |
| ·Data collection and methodology | 第13页 |
| ·Structure of the thesis | 第13-15页 |
| Chapter Two Literature Review | 第15-22页 |
| ·Previous studies abroad | 第15-18页 |
| ·Studies on metaphor abroad | 第15-17页 |
| ·Studies on metaphor translation abroad | 第17-18页 |
| ·Previous studies at home | 第18-21页 |
| ·Studies on metaphor at home | 第18-20页 |
| ·Studies on metaphor translation at home | 第20-21页 |
| ·Summary | 第21-22页 |
| Chapter Three Theoretical Framework | 第22-32页 |
| ·Introduction to Theory of Adaptation | 第22页 |
| ·Language use as choice-making | 第22-23页 |
| ·Three core notions | 第23-25页 |
| ·Variability | 第23-24页 |
| ·Negotiability | 第24页 |
| ·Adaptability | 第24-25页 |
| ·Four angles of pragmatic investigation | 第25-28页 |
| ·Contextual correlates of adaptability | 第25-27页 |
| ·Structural objects of adaptability | 第27页 |
| ·Dynamics of adaptability | 第27-28页 |
| ·Salience of the adaptation process | 第28页 |
| ·Theory of Adaptation and translation | 第28-29页 |
| ·A tentative model for metaphor transl ation in Hong Lou Meng under Adaptation Theory | 第29-31页 |
| ·Summary | 第31-32页 |
| Chapter Four Metaphor translation in Hong Lou Meng from the perspective ofAdaptation Theory | 第32-61页 |
| ·Introduction to Hong Lou Meng | 第32-34页 |
| ·Features of metaphors used in Hong Lou Meng | 第34-38页 |
| ·Adaptation to the linguistic context in metaphor translation | 第38-47页 |
| ·Adaptation at lexical level | 第38-41页 |
| ·Adaptation at semantic level | 第41-43页 |
| ·Adaptation at syntactic level | 第43-45页 |
| ·Adaptation at textual level | 第45-47页 |
| ·Adaptation to the communicative context in metaphor translation | 第47-60页 |
| ·Adaptation to the physical world | 第47-50页 |
| ·The temporal dimension | 第47-48页 |
| ·The spatial dimension | 第48-50页 |
| ·Material conditions | 第50页 |
| ·Adaptation to the social world | 第50-56页 |
| ·Historical allusions | 第51-53页 |
| ·Cultural context | 第53-54页 |
| ·Religious beliefs | 第54-55页 |
| ·Social values | 第55-56页 |
| ·Adaptation to the mental world | 第56-60页 |
| ·Target language readers' cognitive ability | 第56-59页 |
| ·Emotive elements | 第59-60页 |
| ·Summary | 第60-61页 |
| Chapter Five Conclusion | 第61-64页 |
| ·Major findings of the study | 第61-62页 |
| ·Limitations of the study and suggestions for further research | 第62-64页 |
| Works Cited | 第64-68页 |
| Publications | 第68页 |