摘要 | 第1-6页 |
Abstract | 第6-7页 |
Acknowledgements | 第7-9页 |
Introduction | 第9-11页 |
1 Slang Translation | 第11-21页 |
·Slang defined and its range and usages | 第11-13页 |
·Features and consequent difficulties for the translation of slang | 第13-16页 |
·Review of the study of slang translation | 第16-21页 |
2 Nida’s theories of translation | 第21-27页 |
·About Nida | 第21页 |
·Nida’s major theories of translation | 第21-27页 |
·Early ideas on translation | 第22-25页 |
·Translation from the perspective of sociolinguistics | 第25-27页 |
3 Principles for slang translation | 第27-46页 |
·Slang translatability | 第27页 |
·Dynamic equivalence | 第27-43页 |
·Slang at the restaurant | 第28-31页 |
·Slang at school | 第31-35页 |
·Slang at the market | 第35-39页 |
·Slang at the gym | 第39-43页 |
·Sociolinguistic translation | 第43-46页 |
4 Supplementary methods | 第46-52页 |
·Thorough analysis | 第46-47页 |
·Comparative test | 第47-52页 |
Conclusions | 第52-54页 |
References | 第54-56页 |