| Synopsis | 第1-7页 |
| Introduction | 第7-11页 |
| Chapter One Poetry within the Translation Scope | 第11-18页 |
| ·Genesis of poetry | 第11-14页 |
| ·Criteria of Poetry Translation | 第14-15页 |
| ·Development of Classical Chinese Poetry and Its Translation | 第15-18页 |
| Chapter Two Untranslatability of Classical Chinese | 第18-30页 |
| ·Frame of Reference about Untranslatability | 第18-21页 |
| ·Categories of Untranslatability | 第21-23页 |
| ·Linguistic Elements of Poetry Untranslatability | 第23-27页 |
| ·Cultural Elements of Poetry Untranslatability | 第27-30页 |
| Chapter Three Translatability of Classical Chinese Poetry | 第30-51页 |
| ·Seed Transplanting | 第30-32页 |
| ·Translatability of Culture in Poetry | 第32-40页 |
| ·Linguistic Elements of Poetry Translatability | 第40-43页 |
| ·Translation Tactics of Classical Chinese Poetry | 第43-51页 |
| Chapter Four Poetry Translation-Treason or Creation? | 第51-55页 |
| ·Creative Treason vs. Treasonous Creation | 第51-53页 |
| ·Boundary between Translation and Creation | 第53-55页 |
| Conclusion | 第55-57页 |
| Bibliography | 第57-60页 |
| English Abstract | 第60-63页 |
| Chinese Abstract | 第63-66页 |
| Acknowledgements | 第66-67页 |
| 导师及作者简介 | 第67页 |