首页--文学论文--文学理论论文--文学创作论论文--文学翻译论文

多元系统理论的局限性--以五四前后(1910-1929)中国翻译文学为例

Abstract第1-12页
摘要第12-14页
Introduction第14-19页
   ·Overview of Polysystem Theory and Chinese Translated Literature around the May Fourth Movement第14-17页
     ·Overview of Polysystem Theory第14-16页
     ·Overview of Chinese Translated Literature第16-17页
   ·The Purpose of This Thesis第17-19页
Chapter One Introduction to Polysystem Theory第19-28页
   ·Background Information about Polysystem Theory第19-21页
   ·Main Points of Polysystem Theory第21-24页
   ·Polysystem Theory and Chinese Translated Literature around the May Fourth Movement第24-28页
Chapter Two Translated Literature around the May Fourth Movement第28-44页
   ·Definition of Chinese Translated Literature第28-32页
   ·Social and Cultural Situation around the May Fourth Movement第32-36页
     ·Social Situation around the May Fourth Movement第33-34页
     ·Cultural Situation around the May Fourth Movement第34-36页
   ·Features of Chinese Translated Literature第36-44页
     ·Main Body of Doing Translation第37-38页
     ·Selection of the Source Texts第38-40页
     ·Origin of the Source Texts第40页
     ·Different Translation Strategies and Theories第40-44页
Chapter Three Application of Polysystem Theory in Chinese Translated Literature第44-58页
   ·Social and Cultural Situation in China第44-48页
     ·Overview of Social and Cultural Situation第45-46页
     ·Analyses of the Position of Translated Literature第46-48页
   ·Selection of the Source Texts第48-52页
     ·Overview of the Selection of the Source Texts第49-50页
     ·Analyses from the Perspective of Polysystem Theory第50-52页
   ·Adopted Translation Strategies第52-55页
     ·Overview of the Adopted Translation Strategies第52-53页
     ·Analyses from the Perspective of Polysystem Theory第53-55页
   ·Influences on Target Literature第55-58页
Chapter Four A Survey of Limitations of Polysystem Theory第58-70页
   ·Overview of Polysystem Theory第58-60页
   ·Advances and Achievements第60-62页
   ·Limitations and Tentative Improvements第62-70页
     ·Non-universality第63-64页
     ·Dichotomy of Central and Periphery Positions第64-66页
     ·Absence of Translator's Subjectivity第66-70页
Conclusion第70-74页
Bibliography第74-78页
Acknowledgements第78-80页
Published Works第80-81页
学位论文评阅及答辩情况表第81页

论文共81页,点击 下载论文
上一篇:巴赫金对话理论视角下的文学翻译主体间性研究--兼论主体间性问题在《红楼梦》英译中的体现
下一篇:蒙古文识别文本后处理相关技术研究