| 摘要 | 第1-4页 |
| ABSTRACT | 第4-7页 |
| Chapter 1 Introduction | 第7-11页 |
| ·A Brief Description of the Research Topic | 第7页 |
| ·Need for the Present Study | 第7-9页 |
| ·The Overall Structure of the Thesis | 第9-11页 |
| Chapter 2 Literature Review | 第11-33页 |
| ·Definition of Language Transfer | 第11-14页 |
| ·Odlin's Definition | 第11-12页 |
| ·Faerch and Kasper's Definition And O'Malley and Chamot's Definition | 第12-14页 |
| ·Definition of Negative Transfer | 第14页 |
| ·Psychological Foundations of Transfer Studies | 第14-16页 |
| ·Historical Review of Transfer Studies | 第16-33页 |
| ·Language Transfer in Behaviorist Theories and Earlier Thinking on Language Transfer | 第17-19页 |
| ·Language Transfer in Contrastive Analysis Hypothesis | 第19-21页 |
| ·Language Transfer in Interlanguage Theory | 第21-26页 |
| ·Language Transfer in Error Analysis Theory | 第26页 |
| ·Language Transfer in Markedness Theory | 第26-29页 |
| ·Language Transfer in Universal Grammar | 第29-33页 |
| Chapter 3 A Survey Study | 第33-42页 |
| ·A Study Design | 第33-34页 |
| ·Instrumentation | 第34-36页 |
| ·Data Collection | 第36-38页 |
| ·Transfer Identification Procedures | 第36-37页 |
| ·Results of Transfer Identification | 第37-38页 |
| ·Statistical Analysis Procedures | 第38页 |
| ·Data Organization | 第38-42页 |
| Chapter 4 Discussions and Analysis | 第42-60页 |
| ·Statistical Analyses of First Language Transfer in EFL Writing | 第42-44页 |
| ·Research on Negative Transfer in EFL Writing | 第44-57页 |
| ·Lexical Transfer | 第44-48页 |
| ·Transfer at Sentential Level | 第48-57页 |
| ·Transfer at the Level of Discourse | 第57页 |
| ·Illustrations of the Effects of First Language Use on Second Language Composition | 第57-58页 |
| ·Summary | 第58-60页 |
| Chapter 5 Suggestions for Language Learning and Teaching in China | 第60-75页 |
| ·Understanding Cross-linguistic Differences between English and Chinese | 第60-61页 |
| ·Thinking in English | 第61-62页 |
| ·Reaching the Balance between Cross-linguistic Similarities and Differences | 第62页 |
| ·Avoiding Negative Transfer | 第62-72页 |
| ·Two Different Writing Systems | 第62-63页 |
| ·Two Different Language Families | 第63-64页 |
| ·Strategies of Avoiding Negative Transfer | 第64页 |
| ·Avoid Negative Transfer in Vocabulary | 第64-66页 |
| ·Avoid Negative Transfer in Grammar | 第66-68页 |
| ·Avoid Negative Transfer in Usage | 第68-70页 |
| ·Avoid Negative Transfer in Teaching Text | 第70-72页 |
| ·Conclusion | 第72-75页 |
| Chapter 6 Conclusion | 第75-80页 |
| ·Summary of the Major Findings | 第75-78页 |
| ·Limitations and Suggestions for Further Research | 第78-80页 |
| Appendix | 第80-83页 |
| References | 第83-90页 |
| Acknowledgements | 第90-91页 |
| 东 北财经大学研究生学位论文原创性声明 | 第91页 |
| 东北财经大学研究生学位论文使用授权书 | 第91页 |