首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

中英思维方式的差异及翻译策略

摘要第1-4页
ABSTRACT第4-8页
Chapter One Introduction第8-11页
Chapter Two Important Role of Thought Pattern in Foreign Language Learning and Translation第11-23页
   ·The Definition of Thought Pattern第11-12页
   ·Dialectical Relation Between Thought and Language第12-21页
     ·Language Determines Thought第14-17页
     ·Thought Determines Language第17-18页
     ·Two-way Counteractive Relationship between Thought and Language第18-21页
   ·Important Role of Thought Pattern in Foreign Language Learning and Translation第21-23页
Chapter Three Different Chinese and English Thought Patterns第23-32页
   ·Synthetic Thought vs. Analytic Thought第23-26页
     ·Definitions第23-24页
     ·Explanations and Examples第24-26页
   ·Image Thought vs. Abstract Thought第26-28页
     ·Definitions第26页
     ·Explanations and Examples第26-28页
   ·Ordinal Thought vs. Inverse Thought第28-29页
     ·Definitions第28页
     ·Explanations and Examples第28-29页
   ·Subjective Thought vs. Objective Thought第29-32页
     ·Definitions第29-30页
     ·Explanations and Examples第30-32页
Chapter Four Cultural Causes of the Differences between Chinese and English Thought Patterns第32-41页
   ·A Deeper Discussion on Culture, Thought Pattern, and Translation第32-33页
   ·Cultural Causes of Chinese and English Thought Patterns第33-41页
     ·Philosophical Backgrounds第33-34页
     ·Different Characters第34-35页
     ·Different Natural Surroundings第35-37页
     ·Historical Backgrounds第37-38页
     ·Beliefs and Values第38-39页
     ·Different Religious Backgrounds第39-41页
Chapter Five Relevant Strategies in the Process of E-C Translation第41-61页
   ·Relevant theory第41-44页
     ·Translation procedure第41-42页
     ·Thought pattern and thought pattern in translation process第42-44页
   ·Linguistic Translation Strategies第44-54页
     ·Conversion第44-48页
     ·Omission第48-51页
     ·Methods of Translating Long Sentences第51-54页
   ·Cultural translation methods第54-61页
     ·Translation problems caused by culture第54-57页
     ·Cultural Translation Strategies第57-61页
Chapter Six Conclusion第61-63页
REFERENCES第63-66页
ACKNOWLEDGEMENTS第66-67页
东北财经大学研究生学位论文原创性声明第67页
东北财经大学研究生学位论文使用授权书第67页

论文共67页,点击 下载论文
上一篇:基于MAP框架的移动IPv6关键技术研究
下一篇:语言迁移对中国英语学习者写作的影响