| 摘要 | 第1-5页 |
| Abstract | 第5-8页 |
| Chapter 1 Introduction | 第8-11页 |
| Chapter 2 Literature Review | 第11-16页 |
| ·Previous Researches on Translations of The Art of War and Their Restrictions | 第11-14页 |
| ·Summary | 第14-16页 |
| Chapter 3 Sun Tzu and His The Art of War | 第16-26页 |
| ·Brief Introduction to Sun Tzu and The Art of War | 第16-20页 |
| ·The Two English Versions of The Art of War | 第20-26页 |
| ·Difficulties in Translating The Art of War | 第20-21页 |
| ·Lionel Giles and His Version of The Art of War | 第21-23页 |
| ·S. B. Griffith and His Version of The Art of War | 第23-24页 |
| ·The Reasons for Choosing These Two Versions | 第24-26页 |
| Chapter 4 Functionalist Approach to Contrastive Analysis | 第26-61页 |
| ·An Overview of Functionalist Approach | 第26-29页 |
| ·Functional Text Typology Approach | 第29-36页 |
| ·Katharina Reiss and Text Typology | 第30-33页 |
| ·Case Studies | 第33-36页 |
| ·Skopos Theory Approach | 第36-49页 |
| ·Hans J. Vermeer and Skopos Theory | 第37-39页 |
| ·Case Studies | 第39-49页 |
| ·Translational Action Theory Approach | 第49-61页 |
| ·Justa Holz-Manttari and Translational Theory | 第50-55页 |
| ·Case Study | 第55-61页 |
| Conclusion | 第61-64页 |
| References | 第64-66页 |
| Acknowledgements | 第66-67页 |
| Paper Published during Study | 第67-68页 |