首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

从目的论角度看食品说明书的翻译

摘要第1-6页
Abstract第6-10页
Chapter One Introduction第10-16页
   ·Background of the Study第10-11页
   ·Rationale of the Study第11-12页
   ·Research objectives第12页
   ·Research Methodology and Data Collection第12-13页
   ·Significance of the Research第13-15页
   ·Structures of the Study第15-16页
Chapter Two Literature Review第16-28页
   ·Katharina Reiss and Her Text Typology第16-19页
     ·Katharina Reiss and the Development of Text Typology第17-18页
     ·Previous studies of Text Typology第18-19页
   ·A Review of the Skopostheorie第19-25页
     ·Hans J. Vermeer and the development of the Skopostheorie第19-20页
     ·Previous studies of the Skopostheorie第20-25页
   ·A Review of the Studies on the Translation of FPI第25-28页
     ·Studies on the Enterprise Translation第26-27页
     ·Features of Current Research on FPI第27-28页
Chapter Three Theoretical Framework第28-35页
   ·Text Typology第28-31页
     ·Karl Bubler and His Contribution to the Development of Text Typology第28-29页
     ·Katharina Reiss's Text Typology第29-31页
   ·Hans J. Vermeer's Skopostheorie第31-35页
     ·Three Rules of the Skopostheorie第32-33页
     ·Status of the Translator in the Skopostherie and his Task in Translation第33页
     ·Relevance of the Skopostheorie to the Translation of FPI第33-35页
Chapter Four Analysis of the Translation of FPI under Skopos Theory第35-56页
   ·Consumers of FPI第35-36页
   ·Analysis of FPI第36-48页
       ·Examples of Different Parts and Text types of FPI第37-45页
     ·Expected Functions of Different Text Types in FPI第45-48页
     ·Summary第48页
   ·Applying the Three Rules of the Skopostheorie to FPI第48-55页
     ·Suggested Translation Approaches第48-55页
       ·Factual Approach第49-51页
       ·Emotional Approach第51-55页
   ·Summary第55-56页
Chapter Five Current Problems and Suggested Strategies in FPI Translation第56-61页
   ·Current Problems in FPI Translation第56-59页
     ·Improper use of Pinyin第56-57页
     ·Misspelling or Grammatical Mistakes第57-58页
     ·Cacology or Chinglish第58页
     ·Cultural Misinterpretation第58-59页
   ·Suggested Strategies of FPI Translation第59-61页
Chapter Six Conclusion第61-63页
   ·Major Findings of This Paper第61页
   ·Limitations of This Study第61-62页
   ·Suggestions for Future Research第62-63页
Bibliography第63-67页
Appendix第67-82页
Acknowledgements第82-83页
Academic Achievements第83页

论文共83页,点击 下载论文
上一篇:非英语专业研究生英语学习动机与自主学习能力相关性的实证研究
下一篇:不同层次英语教师教学效能和职业倦怠相关研究