中国日语学习者中日同形词误用分析研究
要旨 | 第3-5页 |
摘要 | 第5-6页 |
1 はじめに | 第8-12页 |
1.1 背景 | 第9-10页 |
1.2 研究の目的と意義 | 第10页 |
1.3 本論文の構造 | 第10-12页 |
2 先行研究 | 第12-25页 |
2.1 中日同形語について | 第12-20页 |
2.1.1 中日同形語の定義 | 第12-13页 |
2.1.2 中日同形語の種類 | 第13-19页 |
2.1.3 中日同形語に関する国内外研究 | 第19-20页 |
2.2 誤用研究について | 第20-25页 |
2.2.1 誤用と誤用分析 | 第20-21页 |
2.2.2 誤用研究の概観 | 第21-23页 |
2.2.3 日本語の誤用研究に関する国内外研究 | 第23-25页 |
3 中日同形語の誤用についてのアンケート調查 | 第25-43页 |
3.1 中日同形語の比例統計 | 第25-26页 |
3.2 アンケート調査の目的 | 第26页 |
3.3 アンケート調査対象 | 第26-27页 |
3.4 アンケート調査の実施方法 | 第27-29页 |
3.5 アンケート調査の結果 | 第29-43页 |
4 中日同形語が中国人日本語学習者への影響 | 第43-46页 |
4.1 積極影響 | 第43-44页 |
4.2 消極影響 | 第44-46页 |
5 おわりに | 第46-48页 |
参考文献 | 第48-50页 |
附録 | 第50-55页 |
謝辞 | 第55-56页 |
攻读硕士学位期间发表的论文 | 第56-58页 |