首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

从释意理论看政府记者招待会中国诗词的口译策略及其制约因素

摘要第1-6页
Abstract第6-10页
Chapter 1 Introduction第10-14页
   ·Research Background第10-11页
   ·Research Questions第11-12页
   ·Research Methodology第12页
   ·Structure of the Thesis第12-14页
Chapter 2 Literature Review第14-22页
   ·Theoretical Basis第14-20页
     ·Theorie du Sens第14-18页
     ·Interpreting Strategies第18-20页
     ·Constraints第20页
   ·Press Conference Interpreting Research第20-22页
Chapter 3 Criteria for Government Press Conference Interpreting第22-34页
   ·Discourse Analysis of Government Press Conferences第22-25页
     ·Fuzziness第23-24页
     ·Accuracy第24-25页
   ·The Interpreter's Role at Government Press Conferences第25-29页
     ·A Mediator for the Addresser第25-28页
     ·A Mediator for the Addressees第28-29页
   ·Criteria for Government Press Conference Interpreting from the Perspective of Theorie du Sens第29-34页
     ·Faithfulness第29-33页
     ·Adequacy第33-34页
Chapter 4 Strategies of Chinese Poetry Interpreting at Government Press Conferencesfrom the Perspective of Theorie du Sens第34-46页
   ·An Introduction to Chinese Poetry第34-35页
   ·Comprehension Process and Strategies第35-38页
     ·Comprehension Process第35-36页
     ·Comprehension Strategies第36-38页
   ·Reformulation Process and Strategies第38-46页
     ·Reformulation Process第38-39页
     ·Reformulation Strategies第39-46页
Chapter 5 Constraints of Chinese Poetry Interpreting at Government Press Conferences第46-53页
   ·Internal Constraints第46-50页
     ·Linguistic Knowledge第47页
     ·Cognitive Baggage第47-49页
     ·Cognitive Context第49-50页
   ·External Constraints第50-53页
     ·Constraints from the Addressees第50-51页
     ·Constraints from the Addresser第51-52页
     ·Objective Constraints第52-53页
Conclusion第53-55页
References第55-60页
Appendix 详细中文摘要第60-63页
Acknowledgements第63页

论文共63页,点击 下载论文
上一篇:从《天演论》手稿到《天演论》--多重操纵下译作进化的个案研究
下一篇:一项关于中国英语学习者辅音丛产出的实证研究