首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

从《天演论》手稿到《天演论》--多重操纵下译作进化的个案研究

摘要第1-6页
Abstract第6-9页
Chapter 1 Introduction第9-13页
   ·Research Background第9-10页
   ·Research Significance第10-11页
   ·Methodology第11页
   ·Thesis Structure第11-13页
Chapter 2 Literature Review第13-19页
   ·Studies of Yan Fu第13-16页
   ·Studies of Yan Fu's Translation of Tianyan Lun第16-19页
Chapter 3 Theoretical Basis第19-22页
   ·Manipulation Theory:A General Introduction第19-21页
   ·Concepts and Viewpoints of Manipulation Theory Adopted in This Thesis第21-22页
Chapter 4 Evolution from The Manuscript of Tianyan Lun Towards Tianyan Lun Under Multiple Manipulations第22-53页
   ·Evolution under Manipulation of Yan Fu's Standpoint第22-38页
     ·Manipulation by Yan's Standpoint of "Chinese Learning's Priority over Western Learning"第22-27页
     ·Manipulation by Yan's Strategies of Ge'yi and Hui'tong第27-38页
   ·Evolution Under Manipulation of Wu Rulun's Ideological Patronage第38-53页
     ·Wu's Relation with Yan Fu's Tianyan Lun第38-41页
     ·Manipulation by Wu's Patronage over Yan's Translating Process第41-47页
     ·Manipulation by Wu's Patronage in Yan's Translated Works第47-53页
Conclusion第53-54页
Notes第54-55页
References第55-58页
Appendix A 攻读学位期间发表的论文第58-59页
Appendix B 详细中文摘要第59-62页
Acknowledgements第62页

论文共62页,点击 下载论文
上一篇:外贸从业人员的职场英语需求分析
下一篇:从释意理论看政府记者招待会中国诗词的口译策略及其制约因素