| 摘要 | 第4-5页 |
| ABSTRACT | 第5页 |
| 引言 | 第7-8页 |
| 第1章 "PERFORMANCE STANDARDS ON ENVIRONMENT AND SOCIALSUSTAINABILITY"项目简介 | 第8-10页 |
| 1.1 项目背景及意义 | 第8页 |
| 1.2 项目组概况 | 第8-9页 |
| 1.3 译员工作概况 | 第9-10页 |
| 第2章 "PERFORMANCE STANDARDS ON ENVIRONMENT AND SOCIALSUSTAINABILITY"译前准备和分析 | 第10-12页 |
| 2.1 项目准备及任务分配 | 第10页 |
| 2.2 项目文本分析 | 第10-11页 |
| 2.3 译文功能与目的 | 第11-12页 |
| 第3章 "PERFORMANCE STANDARDS ON ENVIRONMENT AND SOCIALSUSTAINABILITY"翻译案例分析 | 第12-18页 |
| 3.1 化零为整──缩略词的翻译 | 第12-13页 |
| 3.2 化繁为简──术语的翻译 | 第13-15页 |
| 3.3 化整为零──长难句的翻译 | 第15-18页 |
| 第4章 "PERFORMANCE STANDARDS ON ENVIRONMENT AND SOCIALSUSTAINABILITY"项目的翻译问题和不足 | 第18-20页 |
| 4.1 困难解决 | 第18-19页 |
| 4.2 问题和不足 | 第19-20页 |
| 结语 | 第20-21页 |
| 参考文献 | 第21-23页 |
| 附录 1 | 第23-40页 |
| 附录 2 | 第40-61页 |
| 攻读硕士学位期间发表的学术论文、译文 | 第61-62页 |
| 致谢 | 第62-63页 |