首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语文教学论文

词汇知识、翻译能力与英语综合能力关系的个案研究

Acknowledgements第5-6页
摘要第6-7页
Abstract第7-8页
Contents第9-12页
List of Tables第12-13页
Chapter 1 Introduction第13-17页
    1.1 Background of the Research第13-15页
    1.2 Purposes of the Research第15-16页
    1.3 Content of the Research第16-17页
Chapter 2 Literature Review第17-34页
    2.1 Vocabulary Knowledge第17-23页
        2.1.1 The Three-Dimensions of Vocabulary Development第17-18页
        2.1.2 Breadth and Depth of Vocabulary Knowledge第18-19页
        2.1.3 Receptive and Productive Vocabulary Knowledge第19-20页
        2.1.4 Researches Concerning Vocabulary Knowledge第20-23页
    2.2 Translating Competence第23-30页
        2.2.1 Definition of Translating Competence Abroad第23-24页
        2.2.2 Definition of Translating Competence at Home第24-30页
    2.3 Relationship Between Vocabulary Knowledge and Comprehensive English Ability第30-32页
    2.4 Relationship Between Translating Competence and Comprehensive English Ability第32-34页
Chapter 3 Theoretical Framework第34-40页
    3.1 The History of Development of Language Testing第34-37页
    3.2 Terms Concerning Language Testing第37-38页
        3.2.1 Types of Tests第37页
        3.2.2 Backwash第37-38页
    3.3 Language Testing in EFL Teaching and Learning第38-40页
        3.3.1 Language Testing and Teachers第38-39页
        3.3.2 Language Testing and Students第39-40页
Chapter 4 Research Methodology第40-52页
    4.1 Research Questions第40-41页
    4.2 Participants第41页
    4.3 Instruments第41-49页
        4.3.1 Receptive Vocabulary Level Test第41-42页
        4.3.2 Productive Vocabulary Levels Test第42-43页
        4.3.3 China Accreditation Test for Translators and Interpreters (CATTI)第43-47页
        4.3.4 Test for English Majors 4 (TEM 4)第47-49页
    4.4 Data Collection第49-50页
    4.5 Data Processing第50-52页
Chapter 5 Result and Discussion第52-70页
    5.1 Statistics Analysis of the Relationship of Different Variables第52-64页
        5.1.1 Descriptive Statistics of the Receptive Vocabulary第52-53页
        5.1.2 Characteristics of Participants' Receptive Vocabulary Knowledge第53-54页
        5.1.3 Descriptive Statistics of the Comprehensive English Ability第54-55页
        5.1.4 Correlations of Receptive Vocabulary Size and Comprehensive English Ability第55-58页
        5.1.5 Descriptive Statistics of the Productive Vocabulary第58-60页
        5.1.6 Correlations of Productive Vocabulary Size and Comprehensive English Ability第60-62页
        5.1.7 Regression Analysis第62-64页
    5.2 Discussion about Students' Vocabulary Knowledge and Comprehensive English Ability第64-65页
    5.3 Statistics Analysis of the Relationship Between Variables第65-70页
        5.3.1 Descriptive Statistics of the E-C Translating Competence第65页
        5.3.2 Correlations of Translating Competence and Comprehensive English Ability第65-66页
        5.3.3 Descriptive Statistics of the C-E Translating Competence第66-67页
        5.3.4 Correlations of Translating Competence and Comprehensive English Ability of English Majors第67-68页
        5.3.5 Regression Analysis第68-70页
Chapter 6 Conclusion第70-81页
    6.1 Major Findings第70-71页
    6.2 Discussion第71-74页
        6.2.1 Reasons of Students' Lacking of Enough Vocabulary Knowledge第71-73页
        6.2.2 Reasons for Poor Performance of Students' Translating Competence第73-74页
    6.3 Pedagogical Implication of the Current Research第74-78页
        6.3.1 Implication for Vocabulary Teaching and Learning第74-76页
        6.3.2 Implication for Translating Teaching and Learning第76-78页
    6.4 Limitation of the Current Research第78-79页
    6.5 Suggestion for Future Research第79-81页
Notes第81-82页
Bibliography第82-88页
Appendix Ⅰ第88-90页
Appendix Ⅱ第90-91页
Appendix Ⅲ第91-92页
Papers Published During the Study for M. A. Degree第92页

论文共92页,点击 下载论文
上一篇:论语域理论视角下英语新闻标题汉译的对等策略
下一篇:从关联理论角度看英语娱乐节目中幽默的口译--以《周六夜现场》为例