首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

神经心理语言学视角下的二语预制语块翻译法实证研究--以广西大学为例

Acknowledgements第5-6页
摘要第6-7页
Abstract第7-8页
Chapter 1 Introduction第13-19页
    1.1 Research Background of the Study第13-15页
    1.2 Research Purpose of the Study第15-16页
    1.3 Significance of the Study第16-17页
    1.4 Organization of the Thesis第17-19页
Chapter 2 Literature Review第19-32页
    2.1 Chunking Theory第19-28页
        2.1.1 Cognitive Basis of Chunking Theory第19-20页
        2.1.2 Definitions of Chunks第20-22页
        2.1.3 Classifications of Chunks第22-23页
        2.1.4 Characteristics and Functions of Chunks第23-24页
        2.1.5 Previous Studies of Chunks in Language Teaching第24-28页
    2.2 L2 Prefabricated Chunks Translation Approach第28-32页
        2.2.1 Needs Analysis第29-30页
        2.2.2 Instructional Strategies第30-32页
Chapter 3 Neuro-psychological Theory第32-41页
    3.1 Language Comprehension第32-34页
    3.2 Language Production第34-38页
        3.2.1 Language Processing第34-36页
        3.2.2 Affective Factors第36-38页
    3.3 Memory第38-41页
Chapter 4 Methodology第41-48页
    4.1 Research Aims and Questions第41页
    4.2 Research Methods第41-42页
    4.3 Research Subjects第42-43页
    4.4 Research Instruments第43-44页
    4.5 Research Procedures第44-45页
    4.6 Teaching Memoir第45-48页
Chapter 5 Data Analysis and Discussion第48-78页
    5.1 Students' Awareness of Chunks Before and After the Experiment第48-55页
        5.1.1 Pilot Study第48-50页
        5.1.2 Data Analysis of the Questionnaire第50-53页
        5.1.3 Discussion第53-55页
    5.2 Language Production and Memory第55-69页
        5.2.1 Data Analysis of the Experiment第56-65页
        5.2.2 Discussion第65-69页
    5.3 Neuro-psychological Explanations of Students'Changes第69-78页
        5.3.1 Language Production第69-74页
        5.3.2 Memory第74-78页
Chapter 6 Conclusion第78-82页
    6.1 A Summary of the Study第78-79页
    6.2 Major Findings第79页
    6.3 Implications and Suggestions for English Teaching and Study第79-80页
    6.4 Limitations of This Thesis第80-82页
Bibliography第82-88页
Appendix Ⅰ第88-89页
Appendix Ⅱ第89-90页
Appendix Ⅲ第90-91页
Appendix Ⅳ第91-92页
Appendix Ⅴ第92-93页
Papers Published During the Study for M.A. Degree第93页

论文共93页,点击 下载论文
上一篇:语义翻译和交际翻译在汉语政论文翻译中的应用
下一篇:心理词库表征对大学英语写作的影响--以广西大学为例