首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文

顺应论视角下英语科研论文引言中模糊限制语分析

摘要第3-5页
Abstract第5-6页
Chapter One Introduction第10-13页
    1.1 Research Background第10-11页
    1.2 Research Significance第11-12页
    1.3 Structure of the thesis第12-13页
Chapter Two Literature Review第13-27页
    2.1 Definition and classification of hedges第13-17页
        2.1.1 Definition of hedges第13-14页
        2.1.2 Classification of hedges第14-17页
    2.2 Research on scientific hedges abroad第17-20页
        2.2.1 Pragmatic approach to hedges第17-19页
        2.2.2 Rhetorical approach to hedges第19页
        2.2.3 Cross-cultural approach to hedges第19-20页
    2.3 Research on scientific hedges at home第20-22页
        2.3.1 Pragmatic approach to hedges第20-21页
        2.3.2 Cross-cultural approach to hedges第21-22页
    2.4 Research on SRA introductions第22-25页
        2.4.1 Discourse structure of SRA introductions第22-24页
        2.4.2 Linguistic features of SRA introductions第24-25页
    2.5 Summary第25-27页
Chapter Three Theoretical Framework第27-36页
    3.1 Scientific claims in constructing knowledge第27-28页
    3.2 Verschueren’s theory of linguistic adaption第28-35页
        3.2.1 Making choices第29-30页
        3.2.2 Variability, negotiability and adaptability第30-31页
        3.2.3 Four angles of investigation第31-35页
    3.3 Summary第35-36页
Chapter Four Methodology第36-41页
    4.1 Research questions第36页
    4.2 Data collection第36-38页
        4.2.1 Criteria for data collection第36-37页
        4.2.2 Sampling procedures第37-38页
    4.3 Identification of hedges第38-39页
    4.4 Analytical procedure第39-41页
Chapter Five Adaption Approach to Hedges in SRA Introductions第41-69页
    5.1 General statistics of hedges第41-42页
    5.2 The use of hedges — a process of making choices第42-58页
        5.2.1 Choice-making on the epistemic dimension第43-54页
        5.2.2 Choice-making on the affective dimension第54-58页
    5.3 The use of hedges — a means of adaption to the communicative context第58-68页
        5.3.1 Hedging as a means of adaption to the social world第58-65页
        5.3.2 Hedging as a means of adaption to the mental world第65-68页
    5.4 Summary第68-69页
Chapter Six Conclusion第69-75页
    6.1 Major findings第69-73页
    6.2 Implications第73-74页
    6.3 Limitations第74页
    6.4 Suggestions for further studies第74-75页
Bibliography第75-81页
Appendix I List of Hedges Identified in the Corpus第81-83页
Appendix II A Sample of SRA Introduction第83-86页
Appendix III List of Figures and Tables第86-88页
Appendix IV List of Abbreviations第88-89页
Acknowledgements第89-90页
Publications第90页

论文共90页,点击 下载论文
上一篇:基于“巴基斯坦外教访谈现场口译”的应对技巧分析报告
下一篇:俄语旅游广告语篇的语言及民族文化特点研究