摘要 | 第5-6页 |
Abstract | 第6-7页 |
Chapter One Introduction | 第10-13页 |
1.1 Objective and Significance of the Study | 第10-11页 |
1.2 Methodology of the Study | 第11页 |
1.3 Thesis structure | 第11-13页 |
Chapter Two Literature Review | 第13-21页 |
2.1 A Brief Introduction to Pu Songling and Ying Ning | 第13-17页 |
2.1.1 Pu Songling | 第13-14页 |
2.1.2 Ying Ning | 第14-17页 |
2.2 Research on the English Translations of Ying Ning | 第17-21页 |
Chapter Three Theoretical Framework | 第21-30页 |
3.1 The Development of Toury's Theory of Translation Norms | 第21-22页 |
3.2 Toury's Definition and Classification of Translation Norms | 第22-26页 |
3.2.1 Definition of Translation Norms | 第22-23页 |
3.2.2 Toury's Classification of Translation Norms | 第23-26页 |
3.2.2.1 Initial Norms | 第24页 |
3.2.2.2 Preliminary Norms | 第24-25页 |
3.2.2.3 Operational norms | 第25-26页 |
3.3 Translation as a Norm-governed Activity | 第26-27页 |
3.4 Reconstruction of Translational Norms | 第27-30页 |
Chapter Four Norms regulating the Three English Translations ofYing Ning | 第30-55页 |
4.1 Initial Norms Regulating the Translation of Ying Ning | 第30-34页 |
4.1.1 Herbert Giles' Version | 第31-32页 |
4.1.2 Yang Xianyi's Version | 第32-33页 |
4.1.3 Mairs' Version | 第33-34页 |
4.2 Preliminary Norms Regulating the Translation of Ying Ning | 第34-40页 |
4.2.1 Factors that Influence Giles' Choice of the Text | 第35-37页 |
4.2.2 Factors that Influence Yang's Choice of the Text | 第37-39页 |
4.2.3 Factors that Influence Mairs' Choice of the Text | 第39-40页 |
4.3 Operational Norms Regulating the Translation of Ying Ning | 第40-55页 |
4.3.1 Matricial Norms | 第41-46页 |
4.3.1.1 Omission in the Text | 第43-46页 |
4.3.2 Textual-linguistic Norms | 第46-55页 |
4.3.2.1 Lexical Level | 第46-51页 |
4.3.2.1 Syntactic Level | 第51-55页 |
Chapter Five Conclusion | 第55-57页 |
Bibliography | 第57-61页 |
Acknowledgements | 第61-62页 |
个人简历 | 第62页 |
在校期间发表的学术论文 | 第62页 |