敦煌本《维摩诘经》异文研究
摘要 | 第3-4页 |
ABSTRACT | 第4页 |
凡例 | 第7-9页 |
一、緒論 | 第9-15页 |
(一) 《維摩詰經》内容及其譯者簡介 | 第9-11页 |
1. 《维摩詁经》内容介绍 | 第9-11页 |
2. 鳩摩羅什簡介 | 第11页 |
(二) 敦煌本《維摩詁經》研究现状及意义 | 第11-13页 |
(三) 本文的研究对象及研究方法 | 第13-15页 |
1. 研究对象 | 第13页 |
2. 研究方法 | 第13-15页 |
(1) 比较研究 | 第13-14页 |
(2) 歸納研究 | 第14页 |
(3) 出土文献與傳世文献相结合 | 第14-15页 |
二、敦煌本《維摩詰經》叙錄 | 第15-17页 |
三、敦煌本《维摩詰經》異文研究 | 第17-47页 |
(一) 異體字 | 第17-38页 |
1. 異構字 | 第18-28页 |
(1) 增加構件 | 第18-21页 |
(2) 減少構件 | 第21页 |
(3) 改變表意構件 | 第21-24页 |
(4) 改變表音構件 | 第24-25页 |
(5) 原有構件讹誤變形 | 第25-27页 |
(6) 所增構件訛誤變形 | 第27-28页 |
(7) 全體創造 | 第28页 |
2. 異寫字 | 第28-36页 |
(1) 筆畫異寫 | 第28-30页 |
(2) 筆畫變形 | 第30-34页 |
(3) 部件混用 | 第34-36页 |
3. 異位字 | 第36-38页 |
(二) 通假字 | 第38-41页 |
(三) 古今字 | 第41-43页 |
(四) 訛误字 | 第43-47页 |
1. 形近而誤 | 第43-45页 |
(1) 誤爲别字 | 第43-44页 |
(2) 誤爲错字 | 第44-45页 |
2. 音近而誤 | 第45页 |
3. 上下文而誤 | 第45-47页 |
四、疑難字考證 | 第47-55页 |
五、结語 | 第55-57页 |
参考文献 | 第57-61页 |
附錄一 敦煌本《維摩詁經》叙錄 | 第61-241页 |
附錄二 敦煌本《維摩詁經》異體字表 | 第241-278页 |
攻讀學位期間取得的研究成果 | 第278-279页 |
致謝 | 第279-281页 |