首页--语言、文字论文--汉语论文--语义、词汇、词义(训诂学)论文--近代词汇论文

明末清初(1582-1724)传教士中文文献中的西方学科分类名称研究

摘要第5-7页
Abstract第7-8页
第一章 绪论第9-14页
    1.1 选题依据第9页
    1.2 研究现状第9-10页
    1.3 选题意义第10-11页
    1.4 研究思路和主要内容第11-12页
    1.5 研究方法第12-14页
第二章 明末清初传教士中文文献的范围和西方学科分类名称的界定第14-19页
    2.1 明末清初传教士中文文献的范围第14-15页
    2.2 西方学科分类名称的界定第15-19页
第三章 明末清初传教士中文文献中的西方学科分类名称概貌第19-42页
    3.1 文学(文学)第20-21页
    3.2 理学(哲学)第21-36页
    3.3 天学(神学)第36-37页
    3.4 医学(医学)第37-38页
    3.5 法学(法学)第38-39页
    3.6 吕律(音乐学)第39页
    3.7 重学(力学)第39-40页
    3.8 视学(光学)第40-42页
第四章 明末清初传教士中文文献中的西方学科分类名称的翻译方式和结构类型第42-48页
    4.1 翻译方式第42-44页
    4.2 结构类型第44-48页
第五章 明末清初传教士中文文献中的西方学科分类名称在清中后期的发展演变第48-63页
    5.1 明末清初“文学”类名称的演变第48-49页
    5.2 明末清初“理学”类名称的演变第49-57页
    5.3 明末清初“天学”类名称的演变第57-58页
    5.4 明末清初“医学”类名称的演变第58页
    5.5 明末清初“法学”类名称的演变第58-60页
    5.6 明末清初“吕律”类名称的演变第60页
    5.7 明末清初“重学”类名称的演变第60-61页
    5.8 明末清初“视学”类名称的演变第61-63页
第六章 明末清初传教士中文文献中的西方学科分类名称对近现代汉语词汇的影响第63-67页
    6.1 引进新概念填补汉语词汇系统第63-64页
    6.2 扩大汉语固有词语的语义范围第64-65页
    6.3 增加汉语词汇系统中偏正式复音节词的数量第65-67页
结语第67-69页
附录 明末清初传教士中文文献列表第69-73页
参考文献第73-78页
致谢第78页

论文共78页,点击 下载论文
上一篇:顺应论视角下英汉社论语篇中模糊限制语及其语用功能的研究
下一篇:现代汉语受事、处所宾语二系动词研究