首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语义、词汇、词义论文

顺应论视角下英汉社论语篇中模糊限制语及其语用功能的研究

Abstract(Chinese)第4-5页
Abstract第5-6页
Introduction第9-13页
    1. Research Background of the Study第9-10页
    2. Significance of the Study第10页
    3. Purpose of the Study第10-11页
    4. Organization of the Study第11-13页
Chapter One Literature Review第13-29页
    1.1 Hedges第13-24页
        1.1.1. Definitions of Hedges第13-15页
        1.1.2 Classifications of Hedges第15-19页
        1.1.3 Previous Studies of Hedges both Abroad and at Home第19-24页
    1.2 Editorials第24-29页
        1.2.1 Definitions of the Editorial第24-25页
        1.2.2 Features of the Editorial第25-26页
        1.2.3 Previous Studies of Editorial both Abroad and at Home第26-29页
Chapter Two Theoretical Framework第29-34页
    2.1 Choice Making第29-30页
    2.2 Properties of Language第30-31页
    2.3 Four Angles of Investigation第31-34页
Chapter Three Research Methodology第34-38页
    3.1 Research Questions第34页
    3.2 Data Collection第34-36页
        3.2.1 Data Sources第34-35页
        3.2.2 Criteria of Data Collection第35-36页
    3.3 Research Procedure第36-38页
Chapter Four Quantitative Analysis of Hedges in Chinese and English Editorials第38-48页
    4.1 Overall Frequency and Distribution of Hedges in Each Corpus第38-40页
    4.2 Similarities and Differences of Hedges between Chinese and English Editorials第40-48页
        4.2.1 Similarities of Hedges between Chinese and English Editorials第40-43页
        4.2.2 Differences of Hedges between Chinese and English Editorials第43-45页
        4.2.3 Main Reasons for the Similarities and Differences of Hedges between Chinese Editorials and English Editorials第45-48页
Chapter Five Pragmatic Functions of Hedges in Chinese and English Editorials ApplyingAdaptation Theory第48-58页
    5.1 Adaptation to Editorialists' Mental World第48-52页
        5.1.1 Enhancing Objectivity with Attribution Shields第49-50页
        5.1.2 Avoiding Responsibility with Plausibility Shields第50-51页
        5.1.3 Expressing Accuracy with Adaptors第51-52页
    5.2 Adaptation to Readers' Mental World第52-54页
        5.2.1 Achieving Information Precision with Rounders第52-53页
        5.2.2 Narrowing the Distance between Editorialists and Readers with Shields第53-54页
    5.3 Adaptation to Social World第54-56页
        5.3.1 Enhancing Persuasion with Attribution Shields第54-55页
        5.3.2 Reflecting Culture with Approximators第55-56页
    5.4 Adaptation to Physical World第56-58页
Conclusion第58-60页
    1. Major Findings第58-59页
    2. Limitations and Suggestions第59-60页
Acknowledgements第60-61页
Bibliography第61-65页
Appendices第65-76页
    Appendix Ⅰ第65-66页
    Appendix Ⅱ第66-67页
    Appendix Ⅲ第67-70页
    Appendix Ⅳ第70-73页
    Appendix Ⅴ第73-76页
    Appendix Ⅵ第76页

论文共76页,点击 下载论文
上一篇:对外汉语教学语境下的四字格框架语研究
下一篇:明末清初(1582-1724)传教士中文文献中的西方学科分类名称研究