首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《幼儿课堂创意资源》汉译实践报告

摘要第5-6页
Abstract第6-7页
Chapter 1 Introduction第9-12页
    1.1 Purpose of the Report第9页
    1.2 Significance of the Report第9-10页
    1.3 Reader's Response Theory第10-12页
Chapter 2 Description of the Translation Practice第12-17页
    2.1 Background of the Translation Project第12页
    2.2 Request of Hunan Fine Arts Publishing House第12-13页
    2.3 Text Analysis第13-14页
    2.4 Translation Process第14-17页
Chapter 3 Case Analysis第17-29页
    3.1 Features of Target Readers第17-19页
        3.1.1 Limited Background Information第18-19页
        3.1.2 Interest Oriented第19页
    3.2 Translation Requirements第19-21页
        3.2.1 Instructive第19-20页
        3.2.2 Attractive第20页
        3.2.3 Easy to Understand第20-21页
    3.3 Problems and Solutions第21-29页
        3.3.1 Unfamiliar Objects-Amplification第21-22页
        3.3.2 Cultural Disparity-Adaptation第22-24页
        3.3.3 Different Reading Habits-Conversion第24-29页
Conclusion第29-31页
References第31-33页
Acknowledgements第33-34页
Appendix A 翻译实践自评第34-35页
Appendix B 导师评语第35-36页
Appendix C 翻译实践第36-102页

论文共102页,点击 下载论文
上一篇:从日语教育的角度来看拟声拟态词的多义性--以“CVCV”和“CVQCVri”为中心
下一篇:湖南省国家地理标志产品英译实践报告