首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语文教学论文--教学法论文

英语学习者反身代词迁移研究

Acknowledgements第5-6页
摘要第6-7页
Abstract第7页
Chapter 1 Introduction第10-16页
    1.1 Background第10-12页
    1.2 Purpose and Significance of the Study第12-13页
    1.3 Organization of the Thesis第13-16页
Chapter 2 Literature Review第16-34页
    2.1 Language Transfer第16-22页
        2.1.1 Definitions of Transfer第16-18页
        2.1.2 Manifestations of Transfer第18-20页
        2.1.3 Approaches to Language Transfer in SLA第20-22页
    2.2 Properties of English and Chinese Reflexives第22-28页
        2.2.1 Binding Property第22-26页
        2.2.2 Subject-Orientation第26-28页
    2.3 Previous Studies on Reflexives Transfer第28-34页
        2.3.1 International Studies第29-31页
        2.3.2 Domestic Studies第31-34页
Chapter 3 Methodology第34-44页
    3.1 Research Questions第34-35页
    3.2 Subjects第35-36页
    3.3 Instruments第36-41页
        3.3.1 Test Material第36-39页
        3.3.2 Questionnaire第39-40页
        3.3.3 A Collection of Writing Assignments第40-41页
    3.4 Data Processing第41-44页
Chapter 4 Results and Discussions第44-74页
    4.1 The Subjects' Acquisition of English Reflexives第44-46页
    4.2 Correlation between Chinese Proficiency and English Reflexives Acquisition第46-53页
    4.3 Over-use and Avoidance in English Writing第53-56页
    4.4 The Transfer Effect of Chinese Reflexives on English Reflexives第56-71页
        4.4.1 Transfer of Binding Property第56-63页
        4.4.2 Transfer of Subject-Orientation第63-71页
    4.5 Implications for Teaching第71-74页
        4.5.1 Awareness第71-72页
        4.5.2 Intentional Instructions第72页
        4.5.3 Reinforcement第72-74页
Chapter 5 Conclusions第74-76页
Works Cited第76-80页
Appendix Ⅰ. Sample of Test Material第80-83页
Appendix Ⅱ. Sample of Questionnaire第83-84页
Appendix Ⅲ.. Answers to Test Material第84-86页
Appendix Ⅳ. All Chi-Square Tests Used in the Study第86-89页
攻读硕士学位期间发表的论文和取得的科研成果第89页

论文共89页,点击 下载论文
上一篇:语用评估视角下高考英语情景多项选择题的实证研究
下一篇:中国英语学习者礼貌习得的语用研究