首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

On the Translation of Legal Metaphor from the Perspective of Kollers Equivalence Theory

Acknowledgements第5-6页
Abstract第6页
摘要第7-10页
Chapter 1 Introduction第10-14页
    1.1. Research rationale第10页
    1.2. The research objectives第10-12页
    1.3. The research values第12页
    1.4. The structure of the thesis第12-14页
Chapter 2 Literature review第14-24页
    2.1. Overview of metaphorical theories第14-16页
    2.2. Overview of equivalence theory第16-19页
    2.3. Elaboration of Koller’s Equivalence Theory第19-23页
    2.4. Application in this thesis第23-24页
Chapter 3 Case study of legal metaphor with Koller’s Equivalence Theory第24-39页
    3.1. Metaphors related to human第24-29页
    3.2. Metaphors related to entity第29-34页
    3.3. The third group: space第34-36页
    3.4. Metaphor related to animal第36-39页
Chapter 4 Translation strategies of metaphors in legal texts第39-50页
    4.1. Different strategies of different equivalence第39-43页
    4.2. Compensation for equivalence第43-50页
Chapter 5 Conclusion第50-53页
    5.1. Main findings of the thesis第50-51页
    5.2. Limitations and suggestions for further researches第51-53页
References第53-57页

论文共57页,点击 下载论文
上一篇:中德公益财团法人制度比较研究
下一篇:对我国宪法学方法论分野的批判性梳理--从制宪权理论出发