摘要 | 第2-3页 |
Abstract | 第3页 |
中文文摘 | 第4-8页 |
绪论 | 第8-16页 |
(一) 研究背景及研究意义 | 第8-9页 |
(二) 文献综述 | 第9-12页 |
(三) 研究内容 | 第12页 |
(四) 理论基础 | 第12-13页 |
(五) 语料来源 | 第13页 |
(六) 研究方法 | 第13-16页 |
第一章 汉语区别词与越南语类别词对比分析 | 第16-48页 |
第一节 汉语区别词 | 第16-33页 |
(一) 汉语区别词的语法功能 | 第16-28页 |
(二) 汉语区别词的语义特征 | 第28-33页 |
第二节 越南语类别词 | 第33-41页 |
(一) 越南语类别词的语法功能 | 第33-38页 |
(二) 越南语类别词的语义特征 | 第38-41页 |
第三节 汉语区别词与越南语类别词对比分析 | 第41-48页 |
(一) 汉语区别词与越南语类别词的相同点 | 第41-43页 |
(二) 汉语区别词与越南语类别词语义的差异点 | 第43-48页 |
第二章 越南学生习得汉语区别词的偏误分析 | 第48-58页 |
第一节 越南学生习得汉语区别词偏误的总体分析 | 第48-50页 |
第二节 越南学生习得汉语区别词的偏误类型 | 第50-53页 |
(一) 汉语区别词词性混淆而被误用 | 第50-51页 |
(二) 汉语区别词作定语与名词中心语搭配不当 | 第51-52页 |
(三) 因误加、误减助词“的”造成的偏误 | 第52-53页 |
第三节 越南学生学习汉语区别词的偏误成因 | 第53-58页 |
(一) 母语负迁移 | 第53页 |
(二) 目的语知识负迁移 | 第53-54页 |
(三) 文化因素负迁移 | 第54页 |
(四) 学习环境的影响 | 第54-58页 |
第三章 对越南汉语教师教学区别词的建议 | 第58-62页 |
(一) 教师必须加强关于汉语区别词知识的了解和教学 | 第58页 |
(二) 应该在学生掌握汉语基本词类后才教学区别词 | 第58-59页 |
(三) 以对比分析作为讲解汉语区别词的主要方法 | 第59-61页 |
(四) 科学安排区别词练习和重现 | 第61-62页 |
结语 | 第62-64页 |
(一) 研究结果 | 第62页 |
(二) 不足之处 | 第62-64页 |
附录A | 第64-68页 |
附录B | 第68-72页 |
附录C | 第72-76页 |
参考文献 | 第76-80页 |
攻读学位期间承担的科研任务与主要成果 | 第80-81页 |
致谢 | 第81-82页 |
个人简历 | 第82-84页 |