Abstract | 第5页 |
摘要 | 第6-9页 |
Introduction | 第9-11页 |
Chapter1 Theoretical Basis | 第11-15页 |
1.1 Overview of Translation and Aesthetics | 第11-12页 |
1.2 Relevant Conceptions in Aesthetic Representation | 第12-15页 |
Chapter2 Translation Process | 第15-21页 |
2.1 Pre-translation | 第15-17页 |
2.1.1 Analysis of the Original Work | 第15-17页 |
2.1.2 Accessibility and Terminology | 第17页 |
2.2 While Translation | 第17-19页 |
2.3 Post Translation | 第19-21页 |
Chapter3 The Aesthetic Process of Translation | 第21-29页 |
3.1 Aesthetic Comprehension | 第22-24页 |
3.2 Aesthetic Transformation | 第24-25页 |
3.3 Aesthetic Improvement | 第25-27页 |
3.4 Aesthetic Representation | 第27-29页 |
Chapter4 Aesthetic Representation of What the Mind Can Offer | 第29-43页 |
4.1 Beauty in Aesthetic Subject | 第29-32页 |
4.1.1 Artistic Appreciation | 第29-30页 |
4.1.2 Aesthetic Consciousness | 第30-31页 |
4.1.3 Aesthetic Experience | 第31-32页 |
4.2 Beauty in Aesthetic Object | 第32-43页 |
4.2.1 Beauty in Formal System | 第32-38页 |
4.2.1.1 Beauty of Sound | 第33-34页 |
4.2.1.2 Beauty of Lexis | 第34-36页 |
4.2.1.3 Beauty of Syntax | 第36-38页 |
4.2.2 Beauty in Non-Formal System | 第38-43页 |
4.2.2.1 Beauty of Images | 第39-40页 |
4.2.2.2 Stylistic Features | 第40-43页 |
Conclusion | 第43-45页 |
Bibliography | 第45-47页 |
Acknowledgements | 第47-49页 |
Appendix | 第49-81页 |