首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

系统功能语法关照下《好男人》(节选)翻译实践报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
Chapter one Description of the Translation Task第7-11页
    1.1 Introduction to the Translation Task第7-8页
    1.2 The Introduction to the Source Text第8-9页
    1.3 The Purpose of the Translation第9-11页
Chapter two Description of the Translation Process第11-15页
    2.1 Before Translation第11-12页
        2.1.1 Understanding the Original Text第11-12页
        2.1.2 Choice of Translation Tool and Reference第12页
    2.2 While Translation第12-13页
    2.3 After Translation第13-15页
Chapter Three Translation under the Guidance of Systemic FunctionaGrammar第15-31页
    3.1 Introduction to the Interpersonal Function in Systemic Functional Grammar第15-16页
    3.2 The Translation of Mood第16-22页
        3.2.1 Translation of Mood in Declarative Sentences第17-20页
        3.2.2 Translation of Mood in Interrogative Sentences第20-22页
    3.3 The Translation of Modality第22-31页
        3.3.1 The Translation of Modalization第23-27页
        3.3.2 The Translation of Modulation第27-31页
Chapter Four Conclusion第31-33页
References第33-35页
Appendix 1 The Source Text第35-77页
Appendix 2 The Target Text第77-107页
Acknowledgements第107-109页
About the Author第109页

论文共109页,点击 下载论文
上一篇:5Cr8MoNi2SiV热作模具钢的强韧化热处理与组织性能研究
下一篇:30CrMnTi合金表面TiN薄膜的制备与性能研究