首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

从接受美学看霍克斯《红楼梦》英译本接受过程

Abstract第1-7页
摘要第7-10页
Chapter 1 Introduction第10-14页
   ·Purpose and significance of the study第10-11页
     ·Purpose of the study第10页
     ·Significance of the study第10-11页
   ·Research status home and abroad第11-12页
     ·Domestic research status第11页
     ·Foreign research status第11-12页
   ·Main content of the thesis第12-13页
   ·Values of the thesis第13-14页
Chapter 2 Hawkes’ reception process of the source text第14-30页
   ·Selecting the source text第14-17页
   ·Interpreting the source text第17-21页
     ·Hawkes' comprehension of the theme第18-19页
     ·Hawkes' perception of the artistry第19-21页
   ·Recreating the source text第21-30页
     ·The decision of recreation strategy第22-24页
     ·Recreation methods for culture-loaded words第24-28页
     ·The establishment of the target language’s advantage第28-30页
Chapter 3 The Sinology researchers’ reception process第30-42页
   ·The predicament of the early reception process第31-33页
   ·The acceleration of the reception process第33-38页
     ·Hawkes’ contribution to the academic dissemination of Chinese culture第34-37页
     ·The enhancement of cultural communication and contribution of Chinese researchers第37-38页
   ·The Sinology researchers’ general recognition第38-42页
Chapter 4 The common readers’ reception process第42-52页
   ·The obstacles of the early reception process第42-46页
     ·Barriers in language and culture第42-44页
     ·The limitation of horizon of expectation第44-46页
   ·Fusion of different horizon of expectations第46-48页
   ·The universal approval of common readers第48-52页
Chapter 5 Conclusion第52-55页
   ·General summary of the study第52-53页
   ·The value of the study第53-55页
Works cited第55-57页
Bibliography第57-60页
Acknowledgements第60页

论文共60页,点击 下载论文
上一篇:长安微车营销渠道管理研究
下一篇:论苏天爵的文学思想