首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《宗教中的人类学理论》翻译报告

摘要第1-5页
Abstract第5-7页
第一章 引言第7-9页
   ·翻译项目背景及意义第7-8页
   ·报告结构第8-9页
第二章 原作背景第9-11页
   ·原文介绍第9页
     ·原作作者第9页
     ·原文主要内容第9页
   ·原文分析第9-11页
     ·原文结构第9-10页
     ·原文语言特点第10-11页
第三章 翻译难点与解决方法第11-20页
   ·翻译中的理解问题第12-15页
   ·翻译中的表达问题第15-20页
     ·选词第15-16页
     ·增补与省略第16-18页
     ·词性的转换第18页
     ·句子的拆分第18-20页
第四章 总结第20-22页
   ·翻译的经验与教训第20页
   ·待解决提高的方面第20-22页
参考文献第22-23页
附录一 原文第23-38页
附录二 译文第38-50页
致谢第50页

论文共50页,点击 下载论文
上一篇:“从中国进口的食品及食品安全问题”翻译报告
下一篇:《力量的源泉:人们做出决策的方式》(第十四章)翻译报告