致谢 | 第1-6页 |
摘要 | 第6-7页 |
Abstract | 第7-9页 |
引言 | 第9-10页 |
第一章 言语与口译中停顿相关研究 | 第10-13页 |
(一) 从言语中的积极停顿看口译中的恰当停顿 | 第10-11页 |
(二) 从言语中的消极停顿看口译中的不当停顿 | 第11-13页 |
第二章 中译英当中的不当停顿类型,以“环保 NGO 在中国”英译为例 | 第13-19页 |
(一) 无声不当停顿 | 第13-16页 |
1、 口译输出困难所致不当停顿 | 第13-15页 |
2、 口译笔记问题所致不当停顿 | 第15-16页 |
(二) 有声不当停顿 | 第16-19页 |
1、 口译输出困难所致不当停顿 | 第16-18页 |
2、 口译笔记问题所致不当停顿 | 第18-19页 |
第三章 各类不当停顿的相应解决办法 | 第19-23页 |
(一) 提高工作语言能力 | 第19-21页 |
1、 提高关键领域术语积累量 | 第19-20页 |
2、 熟悉关键领域语言习惯 | 第20-21页 |
3、 提高口译技巧 | 第21页 |
(二) 提高口译笔记能力 | 第21-23页 |
结论 | 第23-24页 |
参考文献 | 第24-25页 |
附录 | 第25-29页 |