首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

韩国留学生习得汉语动量词的偏误研究

中文摘要第1-4页
Abstract第4-7页
绪论第7-10页
第一章 汉语动量词与韩国常用分类词对比第10-17页
 第一节 动量词的概述第10-11页
 第二节 汉语动量词的搭配及语义分析第11-13页
  一、 专用动量词第11-12页
  二、 借用动量词第12-13页
 第三节 汉语动量词与韩国语分类词对比第13-17页
  一、 韩国语分类词统计第13-15页
  二、 相同点与不同点第15-17页
第二章 韩国留学生对汉语动量词的误用第17-28页
 第一节 偏误类型第20-25页
  一、 误代第20-22页
  二、 遗漏第22-23页
  三、 错序第23-24页
  四、 量词“个”、“下”的滥用第24-25页
 第二节 偏误的原因第25-28页
  一、 母语的负迁移第25-26页
  二、 目的语知识的负迁移第26页
  三、 交际策略的影响第26-28页
第三章 韩国留学生习得动量词策略研究第28-35页
 第一节 学习对策第28-31页
  一、 根据学习者处理学习情境的能力第28-29页
  二、 根据学习者的方法素质第29-30页
  三、 根据学习者的评价能力第30-31页
 第二节 教学对策第31-35页
  一、 直接演示法第32页
  二、 发现教学法第32-33页
  三、 任务型教学法第33页
  四、 认知教学法第33-35页
结语第35-37页
参考文献第37-39页
附录第39-42页
致谢第42页

论文共42页,点击 下载论文
上一篇:气藏复杂结构井产能预测及优化设计方法研究
下一篇:高效细粒度枝桠材粉碎机设计及理论研究