Introduction | 第1-13页 |
Chapter1 Introduction of Liu Miqing's Stylistic Translation Theory | 第13-18页 |
·Formal Markers | 第13-16页 |
·Phonological markers | 第14页 |
·Register Makers | 第14-15页 |
·Syntactic Markers | 第15页 |
·Lexical Markers | 第15页 |
·Textual Markers | 第15页 |
·Rhetorical Markers | 第15-16页 |
·Non-formal Markers | 第16-18页 |
Chapter2 Stylistic Rendering | 第18-20页 |
·Translatability of Style | 第18页 |
·Methods of Stylistic Translation | 第18-20页 |
·Corresponding | 第18-19页 |
·Recasting | 第19页 |
·Generalizing or Decoloring | 第19-20页 |
Chapter3 Definition of Speech and General Features of Character's Speech in Hong Lou Meng | 第20-25页 |
·Definition of Speech | 第20页 |
·General Features of Characters' Speech in Hong Lou Meng | 第20-25页 |
Chapter4 A Case Study | 第25-58页 |
·Phonological Markers | 第25-35页 |
·Syllabic Reduplication | 第25-28页 |
·Retroflexed Endings | 第28-30页 |
·Rhyme | 第30-33页 |
·Homophone | 第33-35页 |
·Lexical Markers | 第35-42页 |
·Four-character Phrases | 第35-38页 |
·Verbs | 第38-39页 |
·Adjectives | 第39-40页 |
·Pronouns | 第40-42页 |
·Rhetorical Markers | 第42-58页 |
·Simile and Metaphor | 第43-45页 |
·Euphemism | 第45-48页 |
·Parody | 第48-49页 |
·Hyperbole | 第49-51页 |
·Metonym | 第51-53页 |
·Personification | 第53-54页 |
·Malapropism | 第54-58页 |
Chapter5 Conclusion | 第58-60页 |
Bibliography | 第60-63页 |
Papers Published(2003-2006) | 第63页 |