首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

英汉双语词典中例句翻译的研究

Declaration第1-4页
Acknowledgement第4-5页
Abstract(English)第5-6页
Abstract(Chinese)第6-7页
List of Figures第7-8页
List of Tables第8-9页
List of Conventions第9-10页
List of Abbreviations第10-11页
Contents第11-18页
Chapter 1 Introduction第18-28页
 1.1 Research questions第19-20页
 1.2 Significance of the study第20-25页
  1.2.1 Example translation in bilingual dictionaries第21-24页
   1.2.1.1 Idiosyncrasies of example translation第21-22页
   1.2.1.2 Significance of example translation第22-24页
  1.2.2 Unsatisfactory treatment of example translation in BD第24-25页
 1.3 Methodology第25-28页
  1.3.1 Theoretical study第25-26页
  1.3.2 Practical study第26-28页
Chapter 2 Target-oriented translation theory第28-41页
 2.1 Translations in target socio-cultural system第28-33页
  2.1.1 Target culture system第28-32页
  2.1.2 Target users and translators第32-33页
 2.2 Translations in target linguistic system第33-38页
  2.2.1 Translating means translating meaning第34-36页
  2.2.2 Target language system第36-37页
  2.2.3 Translation procedures第37-38页
 2.3 Studying Example translation in Bilingual Dictionaries第38-41页
Chapter 3 Example translations in the target socio-cultural system第41-63页
 3.1 Target Users第41-51页
  3.1.1 Target Users Influence Example Translations第41-43页
  3.1.2 Purposes of the Target Use第43-47页
  3.1.3 Perceptive Capacities of the Target Users第47-51页
 3.2 Example Translators第51-59页
  3.2.1 Translator's role第52-55页
  3.2.2 Competence of a translator第55-59页
 3.3 Example Translations in the Dictionary第59-61页
 3.4 Example Translations in different types of Bilingual Dictionary第61-63页
Chapter 4 Example translations in the target linguistic system第63-71页
 4.1 Functions and Idiosyncrasies of the Examples第63-65页
 4.2 Functions and Idiosyncrasies of the Example Translations in BD第65-66页
 4.3 Example translation vs literary translation第66-68页
 4.4 Translating examples in BD第68-71页
Chapter 5 Conclusion第71-75页
 5.1 Summary of the present study第71-73页
  5.1.1 Summary of the present study第71-72页
  5.1.2 Suggestions for example translation in BD第72-73页
 5.2 Limitations of the present study and suggestions for further research第73-75页
Bibliography第75-79页

论文共79页,点击 下载论文
上一篇:企业售后服务内部控制研究——以JC公司为例
下一篇:中国市场化改革中民间金融问题研究