| 中文摘要 | 第1-3页 |
| 外文摘要 | 第3-13页 |
| 绪论 | 第13-15页 |
| 第1章 两岸词语差异的模式 | 第15-30页 |
| 1.1 形同实异 | 第15-16页 |
| 1.2 实同形异 | 第16-20页 |
| 1.3 同中有异 | 第20-28页 |
| 1.4 此有彼无,彼有此无 | 第28-30页 |
| 第2章 几类词语差异分析 | 第30-37页 |
| 2.1 行业语 | 第30-31页 |
| 2.2 缩略语 | 第31-35页 |
| 2.3 台湾年轻人的流行语 | 第35-37页 |
| 第3章 两岸词语差异的原因 | 第37-58页 |
| 3.1 社会制度、文化心理的差异 | 第37-41页 |
| 3.2 闽南方言的影响 | 第41-45页 |
| 3.3 吸收外族词语的差异 | 第45-58页 |
| 第4章 两岸词语的融合 | 第58-60页 |
| 结语 | 第60-61页 |
| 注释 | 第61-62页 |
| 参考文献 | 第62-64页 |