首页--语言、文字论文--汉语论文--语法论文--近代、现代语法论文

两种表致使义句式的异同考察——“使”字句和“把”字句

零 前言第1-8页
 0.1 选题根据第6页
 0.2 研究现状与存在的问题第6-7页
 0.3 本文的观察角度和研究方法及意义第7页
 0.4 本文内容安排第7-8页
一 致使第8-10页
 1.1 致使情景第8页
 1.2 致使语义要素第8-9页
 1.3 致使义的语法表达形式第9页
 1.4 汉语致使义的表达类型第9-10页
二 “把”字句第10-13页
 2.1 前人观点第10-11页
  2.1.1 “处置说”第10页
  2.1.2 “处置—致使说”第10-11页
  2.1.3 “结果状态说”第11页
  2.1.4 “致使说”第11页
 2.2 本文意见第11-13页
 2.3 小结第13页
三 “使”字句和“把”字句生成过程异同考察第13-22页
 3.0 深层语义结构第13-14页
 3.1 “使”字句第14-17页
  3.1.1 “使”字句反映句法的象似性第14页
  3.1.2 “使”字句的生成第14-17页
  3.1.3 小结第17页
 3.2 “把”字句第17-21页
  3.2.1 “把”字句的生成第17-18页
  3.2.2 役事话题化第18-19页
  3.2.3 “把”字宾语作句子次话题的理由第19-20页
  3.2.4 役事话题化后再语法化的过程第20-21页
  3.2.5 致因和致果融合第21页
 3.3 小结第21-22页
四 “使”字句和“把”字句的语义差异第22-25页
 4.0 问题的提出第22页
 4.1 从“使”字句主语的特点看致因第22-23页
 4.2 “使”字句和“把”字句属不同语义小类第23-24页
 4.3 “使”字句和“把”字句的使用选择第24-25页
 4.4 小结第25页
五 两者在句法形式上的差异第25-29页
 5.1 两者的语义表达形式差异第25-27页
  5.1.1 “把”字句第25-26页
  5.1.2 “使”字句第26页
  5.1.3 实例对比分析第26-27页
  5.1.4 小结第27页
 5.2 两者的表层句法特征差异第27-29页
  5.2.1 句法结构的差异第27页
  5.2.2 “使”字句句法特征第27-28页
  5.2.3 “把”字句句法特征第28页
  5.2.4 小结第28-29页
六 两者的语用和语篇分析第29-31页
 6.1 两者的语用意义第29页
 6.2 两者的语篇分析第29-31页
 6.3 小结第31页
七 可以互换的情况第31-32页
 7.1 VP的主要动词呈[+变化+结果]双重语义特征第31-32页
 7.2 VP核心成分是动词和形客词的兼类第32页
 7.3 VP为动态形容词第32页
 7.4 VP结构为adj+得+(……)第32页
八 结语第32-33页
附注第33-35页
参考文献第35-37页
在学期间论文及科研成果清单第37-38页
附录一第38-42页
后记第42页

论文共42页,点击 下载论文
上一篇:中文和合本圣经翻译原则之研究
下一篇:从实验角度探讨防已黄芪汤的配伍关系及特点