ACKNOWLEDGEMENTS | 第1-7页 |
Abstract | 第7-9页 |
摘要 | 第9-10页 |
Contents | 第10-12页 |
Chapter One INTRODUCTION | 第12-14页 |
·Purpose and motivation of the research | 第12-13页 |
·Organization of the thesis | 第13-14页 |
Chapter Two POPULAR SAYINGS | 第14-22页 |
·Definition | 第14-16页 |
·Icons of proverbs or set phrases | 第16-18页 |
·Literature review | 第18-22页 |
·Chinese context | 第18-20页 |
·English-speaking circles | 第20-22页 |
Chapter Three THEORETICAL BASES | 第22-42页 |
·Metaphor theory and conceptual metaphor | 第23页 |
·Previous views on metaphor | 第23-26页 |
·Contemporary views on metaphor | 第26-28页 |
·Contemporary metaphor theories | 第28-38页 |
·Frame theory | 第28-30页 |
·Theory of the human cognition | 第30-32页 |
·Conceptual metaphor | 第32-34页 |
·Blending space | 第34-38页 |
·Conceptual metonymy theory | 第38-42页 |
Chapter Four ENGLISH AND CHINESE POPULAR SAYINGS | 第42-66页 |
·Inherent shared nature | 第42-46页 |
·Carrier of the corresponding culture | 第42-43页 |
·Reflectors of the visual angles | 第43-46页 |
·Partial overlapping imagery | 第46-49页 |
·Metaphorical homogeneity | 第46-48页 |
·Metaphorical heterogeneity | 第48-49页 |
·Lexical selections | 第49-52页 |
·Human body related associations | 第52-61页 |
·Cognitive basis and metaphorical expression | 第52-54页 |
·Different parts of the human body | 第54-58页 |
·Interlingual coincidents | 第58-60页 |
·Interlingual deviations | 第60-61页 |
·Animal related associations | 第61-66页 |
·Semantic aspects | 第61-63页 |
·Concept of value | 第63-66页 |
Chapter Five CONCLUSION | 第66-68页 |
BIBLIOGRAPHY | 第68-72页 |
Appendix Ⅰ | 第72页 |