首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文

从跨文化视角对中美企业简介文本的体裁对比研究

中文摘要第1-4页
ABSTRACT第4-8页
CHAPTER ONE INTRODUCTION第8-12页
   ·BACKGROUND OF THE PRESENT STUDY第8-9页
   ·OBJECTIVES OF THE PRESENT STUDY第9-10页
   ·SIGNIFICANCE OF THE PRESENT STUDY第10页
   ·ORGANIZATION OF THE PRESENT STUDY第10-12页
CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW第12-28页
   ·GENRE AND GENRE ANALYSIS第12-17页
     ·The Concept of Genre第12-14页
     ·The Study of Genre Analysis第14-16页
     ·The Development of Genre Analysis第16-17页
   ·CULTURE AND COMMUNICATION第17-24页
     ·Culture and Intercultural Communication第17-18页
     ·Culture Patterns第18-21页
     ·A Brief Comparison of Chinese and American Cultures第21-24页
   ·RELATED RESEARCHES第24-25页
   ·THE THEORETICAL FRAMEWORK OF THE PRESENT STUDY第25-28页
CHAPTER THREE METHODOLOGY第28-30页
   ·DATE AND DATA COLLECTION第28页
   ·RESEARCH METHOD第28-29页
   ·RESEARCH PROCEDURES第29-30页
CHAPTER FOUR RESULTS AND DISCUSSION第30-58页
   ·MOVE STRUCTURES OF PROFILES IN CHINESE AND AMERICAN COMPANIES第30-37页
   ·ANALYSIS OF INDIVIDUAL MOVES第37-57页
       ·Analysis of Move One第37-42页
     ·Analysis of Move Two第42-46页
     ·Analysis of Move Three第46-51页
     ·Analysis of Move Four第51-55页
     ·Analysis of Move Five第55-56页
     ·Other Features Reflecting the Cultural Influence upon Chinese and American Profiles第56-57页
   ·SUMMARY第57-58页
CHAPTER FIVE CONCLUSION AND IMPLICATION第58-62页
   ·MAJOR FINDINGS OF THE PRESENT STUDY第58-59页
   ·IMPLICATIONS OF THE PRESENT STUDY第59-60页
   ·LIMITATIONS OF THE PRESENT STUDY第60-62页
ACKNOWLEDGMENT第62-63页
REFERENCES第63-66页
APPENDIX第66-68页
 Appendix Ⅰ:the collection of American samples第66-67页
 Appendix Ⅱ:the collection of Chinese samples第67-68页
 Appendix III 作者在攻读硕士学位期间发表的论文第68页

论文共68页,点击 下载论文
上一篇:从系统功能角度对英文景点介绍文本的体裁分析
下一篇:从交际翻译理论看华语电影字幕翻译--以《英雄》为例