首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《红楼梦》格律诗英译的语篇衔接研究--译文衔接手段分析

摘要第1-7页
Abstract第7-14页
Chapter 1 Introduction第14-17页
Chapter 2 Literature Review第17-32页
   ·Basic knowledge of rhymed Chinese-metrical-poem第17-19页
   ·Previous studies of principles in poem translation第19-23页
     ·Form and meaning in translation第19-20页
     ·The unit of translation in RCMP第20-23页
   ·Characteristics of RCMP in HLM第23-24页
   ·Previous studies of translations of RCMP in HLM第24-25页
   ·Previous studies of cohesion第25-32页
     ·Discourse analysis and the concept of text第25-26页
     ·Cohesion, coherence and translation第26-27页
     ·Previous studies of cohesion in abroad第27-29页
     ·Studies of cohesion in China第29-32页
Chapter 3 Research Design第32-36页
   ·Research question and research subject第32-36页
     ·Background and research question第32-34页
     ·The English versions of poems selected第34页
     ·Research method第34-36页
Chapter 4 Analysis of Cohesive Devices in TTs第36-58页
   ·Phonological cohesive devices第36-38页
   ·Grammatical cohesive devices第38-50页
     ·Reference第38-46页
     ·Demonstrative reference items第46-47页
     ·Substitution and ellipsis第47-49页
     ·Conjunction第49-50页
   ·Lexical cohesion第50-54页
     ·Reiteration第50-51页
     ·Collocation第51-54页
   ·Contextual cohesive devices第54-58页
Chapter 5 Data Analysis and Further Discussion第58-88页
   ·Comparative analysis of reference in translations第58-74页
     ·Personal items第58-71页
     ·Demonstrative reference item “the”第71-74页
   ·Conjunction第74-77页
     ·Comparative analysis of conjunction items in TTs第74-76页
     ·Conjunctive item work as cohesive tie between lines第76-77页
   ·Lexical cohesion第77-85页
   ·Cultural context cohesion第85-88页
Chapter 6 Rhyme Pattern as Cohesive Device第88-94页
   ·Overall analysis of rhyme pattern in TTs第88-91页
   ·Case study of rhyme pattern of TTs第91-94页
Chapter 7 Conclusion第94-97页
   ·Summary of the study第94-95页
   ·Implications of the study第95页
   ·Limitations of the present study第95-96页
   ·Suggestions for future study第96-97页
References第97-103页
AppendixⅠ第103-106页
Appendix Ⅱ第106-108页
Acknowledgements第108-109页
作者简介第109页

论文共109页,点击 下载论文
上一篇:基于焦虑/不确定性理论的陌生人之间跨性别有效交际研究
下一篇:英语小说汉译显化实证研究