| ACKNOWLEDGEMENTS | 第4-5页 |
| ABSTRACT | 第5页 |
| 摘要 | 第6-8页 |
| 1. TASK DESCRIPTION | 第8-10页 |
| 1.1 Source text selection | 第8-9页 |
| 1.2 About the author | 第9-10页 |
| 2. PROCESS DESCRIPTION | 第10-14页 |
| 2.1 Parallel texts | 第10页 |
| 2.2 Glossary-making | 第10-12页 |
| 2.3 Dictionaries and online resources | 第12页 |
| 2.4 Quality control system | 第12-14页 |
| 3. TEXT ANALYSIS | 第14-22页 |
| 3.1 The type of the text | 第14页 |
| 3.2 The content of the text | 第14-15页 |
| 3.3 The features of the text | 第15-22页 |
| 3.3.1 The classification of adjectives | 第16-20页 |
| 3.3.2 The significance of adjectives | 第20页 |
| 3.3.3 The difficulties in translating adjectives | 第20-22页 |
| 4. CASE STUDY | 第22-38页 |
| 4.1 Conversion | 第22-27页 |
| 4.1.1 Convert into adverbs | 第22-24页 |
| 4.1.2 Convert into verbs | 第24-27页 |
| 4.1.3 Convert into nouns | 第27页 |
| 4.2 Choice of word meaning from the context | 第27-35页 |
| 4.2.1 Chinese four-character expressions | 第28-32页 |
| 4.2.2 Chinese adjectives | 第32-35页 |
| 4.3 Amplification | 第35-38页 |
| 5. CONCLUSIONS | 第38-40页 |
| REFERENCES | 第40-42页 |
| APPENDICE | 第42-91页 |
| Appendix A | 第42-70页 |
| Appendix B | 第70-91页 |