摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5-6页 |
Chapter One INTRODUCTION | 第7-13页 |
1.1 Research Background | 第7-10页 |
1.2 Theoretical Framework | 第10-11页 |
1.3 The Structure of the Thesis | 第11-13页 |
Chapter Two LITERATURE REVIEW | 第13-29页 |
2.1 Subjectivity | 第13-14页 |
2.2 Translator's Subjectivity | 第14-15页 |
2.3 Study on the Translator's Subjectivity Abroad and At Home | 第15-20页 |
2.3.1 Study on the Translator's Subjectivity Abroad | 第15-18页 |
2.3.2 Study on the Translator's Subjectivity at Home | 第18-20页 |
2.4 George Steiner's Fourfold Translation Motion Theory and Translator's Subjectivity | 第20-25页 |
2.4.1 George Steiner and After Babel:Aspects of Language and Translation | 第20-21页 |
2.4.2 Fourfold Translation Motion Theory and Translator's Subjectivity | 第21-25页 |
2.5 Introduction of The Secret Garden and the Two Translated Version | 第25-29页 |
2.5.1 Introduction of The Secret Garden | 第25-26页 |
2.5.2 Chinese Translation of The Secret Garden and The Selected Versions | 第26-29页 |
Chapter Three TRANSLATOR'S SUBJECTIVITY IN "TRUST" AND "AGGRESSION | 第29-42页 |
3.1 Subjectivity in "Trust" | 第29-31页 |
3.1.1 The Value of the Works | 第30页 |
3.1.2 The Purpose of Translation | 第30-31页 |
3.2 Subjectivity in "Aggression" | 第31-42页 |
3.2.1 Religious Aggression | 第32-35页 |
3.2.2 Cultural Aggression | 第35-37页 |
3.2.3 Personal Aggression | 第37-42页 |
3.2.3.1 Personal Understanding of the Theme | 第37-40页 |
3.2.3.2 Translator's Awareness of Ecology | 第40-42页 |
Chapter Four TRANSLATOR'S SUBJECTIVITY IN "INCORPERATION" AND"COMPENSATION" | 第42-72页 |
4.1 Subjectivity in "Incorporation" | 第42-64页 |
4.1.1 Linguistic Incorporation | 第43-50页 |
4.1.1.1 Sentence Structure | 第43-45页 |
4.1.1.2. Rhymed Song | 第45-48页 |
4.1.1.3 Chinese Four-word-diom | 第48-50页 |
4.1.2 Cultural Incorporation | 第50-59页 |
4.1.2.1 Cultural Symbol | 第50-53页 |
4.1.2.2 Dialect Speech | 第53-56页 |
4.1.2.3 Curse Words | 第56-59页 |
4.1.3 Personal Writing Style | 第59-61页 |
4.1.4 The Choice of "Domestication" and "Foreignalization" | 第61-64页 |
4.2 Subjectivity in "Compensation" | 第64-69页 |
4.2.1. Annotation | 第65-67页 |
4.2.2 Direct Information Supplement | 第67-69页 |
4.3 Summary | 第69-72页 |
Chapter Five CONCLUSION | 第72-75页 |
References | 第75-77页 |
Acknowledgments | 第77-78页 |