首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语义、词汇、词义论文

论法律英语中上下义关系的语用充实

Acknowledgements第4-5页
Abstract第5页
摘要第6-9页
Chapter One Introduction第9-13页
    1.1 Research Background and Research Objective第9-11页
    1.2 Research Significance and Research Questions第11页
    1.3 Structure of the Thesis第11-13页
Chapter Two Literature Review第13-21页
    2.1 Previous Studies on Lexical Pragmatics第13-17页
        2.1.1 The Emergence and Development of Lexical Pragmatics第13-14页
        2.1.2 The Limitations of Lexical Semantics第14-15页
        2.1.3 Basic Principles and Research Status of Lexical Pragmatics第15-17页
    2.2 Previous Studies on Hyponymy第17-19页
        2.2.1 The Cognitive Study第17-18页
        2.2.2 The Semantic Study第18-19页
        2.2.3 Ma Qinghua's Temporary Subordinate Category第19页
    2.3 Summary第19-21页
Chapter Three Hyponymy in Legal English第21-36页
    3.1 Introduction第21页
    3.2 The Category of Hyponymy第21-31页
        3.2.1 Lexical Hyponymy第21-27页
        3.2.2 Phrasal Hyponymy第27-29页
        3.2.3 Sentential Hyponymy第29页
        3.2.4 Textual Hyponymy第29-31页
    3.3 Features of Legal Hyponymy第31-36页
Chapter Four Pragmatic Enrichment第36-46页
    4.1 Introduction第36页
    4.2 A Brief Introduction to Pragmatic Enrichment第36-40页
    4.3 The Categories of Pragmatic Enrichment第40-43页
        4.3.1 Pragmatic Narrowing第40-42页
        4.3.2 Pragmatic Broadening第42-43页
    4.4 Pragmatic Enrichment in Translation and Legal Translation第43-44页
    4.5 Enrichment on Hyponymy第44-46页
Chapter Five Analysis on Pragmatic Enrichment of Hyponymy in LegalEnglish with the Relevance Theory第46-57页
    5.1 Main Rules of the Relevance Theory第46-51页
        5.1.1Two General principles of Relevance第46-47页
        5.1.2 Relevance and Optimal Relevance第47-48页
        5.1.3 Ostensive-Inferential Communication第48-50页
        5.1.4 Cognitive Context第50-51页
    5.2 Pragmatic Enrichment on Hyponymy in Legal English with RelevanceTheory第51-57页
        5.2.1 Pragmatic Enrichment in Lexical Hyponymy第52-54页
        5.2.2 Pragmatic Enrichment in the Phrasal Hyponymy第54页
        5.2.3 Pragmatic Enrichment in Sentential Hyponymy第54-55页
        5.2.4 Pragmatic Enrichment in Textual Hyponymy第55-57页
Chapter Six Conclusion第57-59页
    6.1 Major Findings第57-58页
    6.2 Limitations第58页
    6.3 Further Suggestion第58-59页
References第59-62页

论文共62页,点击 下载论文
上一篇:《刑罚理论与实践》翻译报告
下一篇:汉语立法文本中的无主句及其英译研究