| Abstract | 第7页 |
| 摘要 | 第8-9页 |
| Chapter Ⅰ Introduction | 第9-13页 |
| 1.1 Translation Project and Translation Task | 第9-10页 |
| 1.2 Introduction to Washington Irving and A History of New York | 第10-13页 |
| Chapter Ⅱ Translation Process | 第13-19页 |
| 2.1 Preparation | 第14-15页 |
| 2.2 While-translating analysis | 第15-16页 |
| 2.3 Reflections | 第16-19页 |
| Chapter Ⅲ A Contrast between English and Chinese | 第19-25页 |
| 3.1 Synthetic vs. Analytic | 第19-21页 |
| 3.2 Static vs. Dynamic | 第21-25页 |
| Chapter Ⅳ Case Analysis | 第25-37页 |
| 4.1 Conversion of Nouns | 第25-30页 |
| 4.1.1 English nouns converted into Chinese verbs | 第25-28页 |
| 4.1.2 English nouns converted into Chinese adjectives | 第28-29页 |
| 4.1.3 English nouns converted into Chinese adverbs | 第29-30页 |
| 4.2 Conversion of Verbs | 第30-31页 |
| 4.2.1 English verbs converted into Chinese adverbs | 第30页 |
| 4.2.2 English verbs converted into Chinese nouns | 第30-31页 |
| 4.3 Conversion of Adjectives | 第31-35页 |
| 4.3.1 English adjectives converted into Chinese verbs | 第31-32页 |
| 4.3.2 English adjectives converted into Chinese adverbs | 第32-33页 |
| 4.3.3 English adjectives converted into Chinese nouns | 第33-35页 |
| 4.4 Conversion of Prepositions | 第35-36页 |
| 4.5 Conversion of Adverbs | 第36-37页 |
| Chapter Ⅴ Conclusion | 第37-39页 |
| Bibliography | 第39-40页 |
| Acknowledgements | 第40-41页 |
| Appendix | 第41-111页 |
| 学位论文评阅及答辩情况表 | 第111页 |