首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《雨季不再来》(节选)中译英翻译报告

摘要第3-4页
Abstract第4页
Chapter One Introduction第7-10页
    1.1 Background of the Translation Project第7页
    1.2 Purpose of the Translation第7页
    1.3 Significance of the Translation第7-8页
    1.4 Pre-preparation of the Translation第8页
    1.5 Structure of the Translation Report第8-10页
Chapter Two Text Analysis and Theoritical Foundation第10-14页
    2.1 About the author第10页
    2.2 Introduction to Rainy Season Won’t Come Again第10-11页
    2.3 Semantic and Communicative Translation第11-14页
        2.3.1 The Differences between Semantic and Communicative Translation第11-13页
        2.3.2 Semantic and Communicative Translation in Common第13-14页
Chapter Three Translation Difficulties and Strategies第14-19页
    3.1 Translation Difficulties第14页
    3.2 Translation Strategy第14-18页
        3.2.1 Addition第14-15页
        3.2.2 Omisssion第15-16页
        3.2.3 Translation Compensation第16-18页
    3.3 Summary第18-19页
Chapter Four Conclusion第19-21页
    4.1 Achievements第19-20页
    4.2 Problems to be solved第20-21页
References第21-22页
Appendix第22-53页
    Part one: The original text第22-37页
    Part two: Translations第37-53页

论文共53页,点击 下载论文
上一篇:江西傩舞发展状况及对策研究--以南丰傩舞为例
下一篇:《从新治理模式看协议土地整治》英译中翻译报告