摘要 | 第5-6页 |
Abstract | 第6页 |
Chapter 1 Task Description | 第8-9页 |
Chapter 2 Process Description | 第9-10页 |
Chapter 3 Preparation for Interpreting | 第10-14页 |
3.1 Understanding the Interpretation Theme | 第10页 |
3.2 Searching Information Related to Culturally-loaded Words | 第10-11页 |
3.3 Collecting Relevant Introduction to Western Qing Tombs | 第11页 |
3.4 Choosing Proper Translation Methods | 第11-12页 |
3.5 Accepting Etiquette Training | 第12-14页 |
Chapter 4 Case Analysis | 第14-27页 |
4.1 Words Related to Tombs | 第14-17页 |
4.1.1 Typical Tombs Architectures | 第14-16页 |
4.1.2 Sacrificial Objects | 第16-17页 |
4.2 Religious Words and Phrases | 第17-21页 |
4.3 Proper Names | 第21-24页 |
4.3.1 Names of Persons | 第21-22页 |
4.3.2 Names of Animals | 第22-23页 |
4.3.3 Titles of the Death | 第23-24页 |
4.4 Descriptive Phrases | 第24-27页 |
4.4.1 Descriptive Phrases Related to Sceneries | 第25页 |
4.4.2 Descriptive Phrases Related to Architectures | 第25-27页 |
Chapter 5 Conclusion | 第27-29页 |
Bibliography | 第29-30页 |
Appendix | 第30-44页 |
Acknowledgements | 第44页 |