Acknowledgement | 第5-6页 |
Abstract | 第6页 |
CHAPTER1 Introduction | 第7-9页 |
CHAPTER2 Translator: Nature and Status | 第9-17页 |
2.1 The Subject in Transit | 第9-11页 |
2.1.1 Translator or Interpreter? | 第9页 |
2.1.2 The Pronominal Disjunction | 第9-10页 |
2.1.3 The Indeterminacy of Positionality | 第10页 |
2.1.4 The Problematic Subjectivity | 第10-11页 |
2.1.5 National Subjectivity and Ethnic Subjectivity | 第11页 |
2.2 Translator's Invisibility in brief | 第11-14页 |
2.3 Translator's Imagein Society | 第14-17页 |
CHAPTER3 Hermeneutics and Translation | 第17-22页 |
3.1 What is Hermeneutics? | 第17页 |
3.2 Hermeneutics as Translation | 第17-18页 |
3.3 Hermeneutics and Translating | 第18-19页 |
3.4 Insights from Hermeneutics for Translating | 第19-22页 |
3.4.1 The Illusion of 'Objective' Reading | 第19-20页 |
3.4.2 The Problem of 'Prejudice' | 第20页 |
3.4.3 Temporality of Language and Understanding | 第20-21页 |
3.4.4 Translation's Impossibility of Full Representation of a Text | 第21-22页 |
CHAPTER4 Realization and Degree of Translator's Subjectivity | 第22-33页 |
4.1 Translator's Subjectivity and its Inevitability | 第22-23页 |
4.2 The Realization and Degreeof Translator's Subjectivity | 第23-33页 |
4.2.1 From the Translation Process and Understanding | 第23-29页 |
4.2.2 From the Choice of Source Text and Translation Strategy | 第29-33页 |
CHAPTER5 Translation Norms Imposed on Translator in Translation with preliminary norms and operational norms briefly explained | 第33-45页 |
5.1 General Remarks | 第33-34页 |
5.2 Toury's Translation Norms | 第34-35页 |
5.3 the Content of Preliminary Norms | 第35-38页 |
5.3.1 Translation Policy | 第36-37页 |
5.3.2 the Directness of Translation | 第37-38页 |
5.4 Operational Norms in Translation | 第38-45页 |
5.4.1 General remarks | 第38-40页 |
5.4.2 Textual or Extra-Textual Norms | 第40-42页 |
5.4.2.1 the Question of Context | 第40-41页 |
5.4.2.2 Text Type | 第41页 |
5.4.2.3 Genre | 第41-42页 |
5.4.3 the Content of Operational Norms in Translation | 第42-45页 |
5.4.3.1 Norms of Linguistic Realization | 第42-43页 |
5.4.3.2 Norms of Textual Organization | 第43-45页 |
5.4.3.2.1 Text Structure | 第43页 |
5.4.3.2.2 Texture | 第43-45页 |
CHAPTER6 Yan Fu as a Case Study | 第45-52页 |
6.1 General remarks | 第45-46页 |
6.2 Poetical Factors | 第46-48页 |
6.3 Ideological Factors | 第48-50页 |
6.4 Summary | 第50-52页 |
CONCLUSION | 第52-54页 |
BIBLIOGRAPHY | 第54-58页 |