ACKNOWLEDGEMENTS | 第5-6页 |
ABSTRACT | 第6页 |
摘要 | 第7-11页 |
LIST OF ABBREVIATIONS | 第11-14页 |
CHAPTER ONE INTRODUCTION | 第14-22页 |
1.1 Research Rationale | 第14-18页 |
1.2 Research Significance | 第18页 |
1.3 Research objectives and Research Questions | 第18-19页 |
1.4 Research Methodology and Data Collection | 第19-21页 |
1.5 Organization of the Thesis | 第21-22页 |
CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW | 第22-40页 |
2.1 Current Studies on Pragmatic Enrichment | 第22-25页 |
2.1.1 Studies on Pragmatic Enrichment by Foreign Scholars | 第22-23页 |
2.1.2 Studies on Pragmatic Enrichment by Domestic | 第23-25页 |
2.2 Current Studies on Relevance Theory and Optimal Relevance | 第25-27页 |
2.3 Current Studies on the Translation of University Mottos | 第27-38页 |
2.3.1 A Brief Introduction of University Mottos | 第28-33页 |
2.3.2 Current Studies on University Mottos | 第33-35页 |
2.3.3 Current Studies on the Translating Strategies of University Mottos | 第35-38页 |
2.4 Summary | 第38-40页 |
CHAPTER THREE THEORETICAL FRAMEWORK | 第40-62页 |
3.1 Working Definitions | 第40-46页 |
3.1.1 Definition of Pragmatic Enrichment | 第40-43页 |
3.1.2 The Definition of Relevance | 第43-44页 |
3.1.3 The Definition of Optimal Relevance | 第44-46页 |
3.2 Narrowing and Broadening in Pragmatic Enrichment | 第46-54页 |
3.2.1 Pragmatic Narrowing | 第47-50页 |
3.2.2 Pragmatic Broadening | 第50-54页 |
3.3. Context in Relevance Theory | 第54-58页 |
3.4 Explicature and Implicature in Pragmatic Enrichment | 第58-60页 |
3.5 Summary | 第60-62页 |
CHAPTER FOUR PE STRATEGIES APPLIED TO UNIVERSITY MOTTOS’TRANSLATION | 第62-102页 |
4.1 Structures of University Mottos | 第62-64页 |
4.2 Enrichment at Lexical Level | 第64-75页 |
4.2.1 Lexical Structures of University Mottos | 第65-67页 |
4.2.2 Broadening in Lexicon | 第67-72页 |
4.2.3 Narrowing in Lexicon | 第72-75页 |
4.3 Enrichment at Syntactic Level | 第75-87页 |
4.3.1 Syntactic Structures of University Mottos | 第76-78页 |
4.3.2 Enrichment in Semantic Reconstruction | 第78-83页 |
4.3.3 Enrichment in Syntactic Ellipsis | 第83-87页 |
4.4 Enrichment at Rhetoric Level | 第87-96页 |
4.4.1 Enrichment in Phonetic Rhetoric | 第88-92页 |
4.4.2 Enrichment in Semantic Rhetoric | 第92-96页 |
4.4.2.1 Enrichment in Analogy | 第92-94页 |
4.4.2.2 Enrichment in Parallelism | 第94-95页 |
4.4.2.3 Enrichment in Other Rhetoric | 第95-96页 |
4.5 Enrichment at Cultural Level | 第96-101页 |
4.6 Summary | 第101-102页 |
CHAPTER FIVE CONCLUSION | 第102-108页 |
5.1 Major findings | 第102-103页 |
5.2 Implications | 第103-104页 |
5.3 Limitations | 第104-105页 |
5.4 Suggestions | 第105-108页 |
REFERENCES | 第108-120页 |
在校期间发表论文清单 | 第120-122页 |
APPENDIX | 第122-193页 |
Appendix A: Universities and Their Mottos in China | 第122-136页 |
Appendix B: Foreign University Mottos and Their Translations: | 第136-146页 |
Appendix C: Mottos of Chinese Universities | 第146-170页 |
Appendix D:Mottos of Overseas Universities | 第170-193页 |