首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

接受美学视角下汉译英作品成功因素的研究--以《红高粱家族》英译本为例

ABSTRACT第3-4页
摘要第5-9页
Chapter One Introduction第9-13页
    1.1 Research Background第9-10页
    1.2 Significance and Objective of the Study第10-11页
    1.3 Reason for Choosing Red Sorghum第11-12页
    1.4 Structure of the Thesis第12-13页
Chapter Two Literature Review第13-23页
    2.1 Overview of Reception Aesthetics第13-14页
    2.2 Key Notions of Reception Aesthetics第14-16页
        2.2.1 Horizon of Expectations第14-15页
        2.2.2 Spots of Indeterminacy and Blanks第15-16页
    2.3 Mo Yan and His Red Sorghum第16-18页
    2.4 Howard Goldblatt and His Opinions on Translation第18-21页
    2.5 Previous Studies on the Translation of Red Sorghum第21-23页
Chapter Three Text Analysis of English Version of Red Sorghum fromthe Perspective of Reception Aesthetics第23-49页
    3.1 Meeting Target Readers’ Horizon of Expectations第23-34页
        3.1.1 Conversion of Units of Measurement第23-25页
        3.1.2 Supplement in Translation第25-27页
        3.1.3 Deletion and Rewriting of Political Information第27-30页
        3.1.4 Deletion and Rewriting of Information about Dogs第30-32页
        3.1.5 Rewriting of Inconsistent Plots第32-34页
    3.2 Challenging Target Readers’ Horizon of Expectations第34-37页
        3.2.1 Avoiding of Annotation第34-35页
        3.2.2 Keeping the Form of Culture-loaded Phrases第35-36页
        3.2.3 Keeping the Form of Address第36-37页
    3.3 Combination of both Meeting and Challenging Target Readers’ Horizon ofExpectations第37-39页
        3.3.1 Translation of Names of Characters第37-38页
        3.3.2 Translation of Religious Terms第38-39页
    3.4 Reducing Spots of Indeterminacy and Blanks第39-46页
        3.4.1 Rearranging Order of Some Plots第40-43页
        3.4.2 Segmentation of Paragraphs第43-44页
        3.4.3 Supplement to the Plots第44-46页
    3.5 Enlarging Spots of Indeterminacy and Blanks第46-49页
Chapter Four Conclusion第49-52页
    4.1 Successful Factors in Howard Goldblatt’s Translation第49-51页
        4.1.1 Satisfying Readers第49页
        4.1.2 Challenging Readers第49-50页
        4.1.3 Readers-centered Strategy第50-51页
    4.2 Limitations of the Study and Suggestion for Further Studies第51-52页
Bibliography第52-54页
Acknowledgements第54-55页
攻读学位期间发表的学术论文目录第55-56页

论文共56页,点击 下载论文
上一篇:MoS2纳米管及MoS2@C复合材料的制备及其电催化析氢性能
下一篇:川木香属(菊科)的DNA条形码研究