首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

汉英交替传译的衔接问题与应对策略--以2016非洲英语国家基础设施研讨会为例

Acknowledgements第3-4页
Abstract第4页
摘要第5-8页
Chapter 1 Introduction第8-10页
    1.1 Case Description第8页
    1.2 Research Question第8-9页
    1.3 Significance of the Research第9页
    1.4 Research Method第9-10页
Chapter 2 Literature Review第10-13页
    2.1 Cohesion Theory第10页
    2.2 Translation and Cohesion第10-11页
    2.3 Consecutive Interpretation and Cohesion第11-13页
Chapter 3 Case Analysis第13-28页
    3.1 Awareness of Applying Cohesive Devices第13-17页
        3.1.1 Reference第13-14页
        3.1.2 Substitution第14-15页
        3.1.3 Ellipsis第15-16页
        3.1.4 Conjunction第16-17页
    3.2 Problems of Applying Cohesive Devices第17-25页
        3.2.1 Reference第17-21页
        3.2.2 Substitution第21页
        3.2.3 Ellipsis第21-24页
        3.2.4 Conjunction第24-25页
    3.3 Summary of Problems第25-26页
    3.4 Possible Causes第26-28页
Chapter 4 Coping Strategy第28-31页
    4.1 Curriculum第28-29页
    4.2 Targeted Training Program第29页
    4.3 Interpreting Lectures第29-31页
Chapter 5 Conclusion第31-33页
Bibliography第33-34页
Appendix 1 Source Text第34-39页
Appendix 2 Original Interpreting第39-46页
外交学院硕士研究生学位论文答辩委员会组成人员名单第46页

论文共46页,点击 下载论文
上一篇:多波长阵列激光器模块的封装设计
下一篇:可调谐DFB激光器及其控制电路