首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

交替传译中的译前准备--以存在主义心理学大会讲座“梦之道”口译为例

ACKNOWLEDGEMENTS第5-6页
ABSTRACT第6页
摘要第7-11页
1. INTRODUCTION第11-13页
    1.1 Definition of Pre-task Preparation第11-12页
    1.2 Review of Previous Research第12-13页
2. TASK INTRODUCTION第13-17页
    2.1 Background of the Task第13-14页
    2.2 Background of the Interpreter第14-17页
3. PREPARATION DESCRIPTION第17-25页
    3.1 General Understanding about Speaker and Audience第17-19页
    3.2 Thematic Knowledge Preparation第19-20页
    3.3 Terminology Building第20-21页
    3.4 Psychological Adaptation第21-22页
    3.5 Equipment and Site Preparation第22-25页
4. CASES ANALYSIS第25-37页
    4.1 Cases Concerning Thematic Knowledge第25-30页
    4.2 Cases Concerning Terminology第30-34页
    4.3 Case Concerning Cultural Differences第34-37页
5. CONCLUSION第37-39页
REFERENCES第39-41页
APPENDICE第41-76页
    Appendix A第41-60页
    Appendix B第60-64页
    Appendix C第64-76页

论文共76页,点击 下载论文
上一篇:会计舞弊的动因及治理研究--以华锐风电公司会计舞弊案为例
下一篇:深圳LS光电子有限公司发展战略研究