首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

英文合同普通条款解析—A123与IHI公司签订的《技术许可协议》翻译报告

摘要第1-5页
Abstract第5-7页
第一章 引言第7-10页
   ·项目背景第7页
   ·项目目标第7-8页
   ·项目意义第8-9页
   ·报告结构第9-10页
第二章 原文背景第10-12页
   ·关于许可合同第10页
   ·关于原文第10-11页
   ·小结第11-12页
第三章 翻译难点与翻译方法第12-26页
   ·翻译难点第12页
   ·准备工作第12-13页
   ·翻译方法第13-25页
   ·小结第25-26页
第四章 总结第26-28页
   ·翻译经验第26页
   ·翻译教训第26页
   ·待决问题第26-28页
参考文献第28-29页
附录 1 原文第29-76页
附录 2 译文第76-99页
致谢第99页

论文共99页,点击 下载论文
上一篇:法律英语长句的认知与翻译
下一篇:《合同法重述》(第二版)翻译报告--第46条至第53条