Acknowledgements | 第1-6页 |
摘要 | 第6-7页 |
Abstract | 第7-9页 |
1. Introduction | 第9-11页 |
2. Literature Review | 第11-15页 |
·Studies of Different English Versions of Xi You Ji | 第11-12页 |
·Studies of Thick Translation | 第12-15页 |
3. Theoretical Framework | 第15-21页 |
·Gertz's Thick Description | 第15-16页 |
·Appiah's Thick Translation | 第16-17页 |
·Toury's Descriptive Translation Studies | 第17-19页 |
·Herman's Descriptive and System-oriented Approaches | 第19-21页 |
4. An Introduction of Xi You Ji and Its Translation History | 第21-25页 |
·Introduction of Xi You Ji | 第21-22页 |
·Introduction of English Versions of Xi You Ji | 第22-23页 |
·Introduction of Anthony C.Yu's The Journey to the West | 第23-25页 |
5. Application of Thick Translation in Anthony C.Yu's English Version | 第25-36页 |
·Different Contents Involving Thick Translation in Yu's Version | 第25-30页 |
·Etiquette Language | 第25-26页 |
·Customs | 第26-28页 |
·Idioms | 第28页 |
·Political Terms | 第28-29页 |
·Religious Terms | 第29-30页 |
·Supplementary Devices Applying Thick Translation in Yu's Version | 第30-35页 |
·Preface | 第30-31页 |
·Introduction | 第31-34页 |
·Notes | 第34-35页 |
·Significance of Applying Thick Translation in Yu's Version | 第35-36页 |
6. Conclusion | 第36-37页 |
Bibliography | 第37-39页 |
Publications | 第39页 |